Mashiro Ayano – Lotus Pain | D.Gray-man HALLOW Ending

Mashiro Ayano-Lotus Pain

D.Gray-man HALLOW Ending


Lotus Pain
=== Perasaan Sakit Bunga Teratai  ===

Lirik:Mashiro
Komposer:fumio yasuda
Single: Lotus Pain
Track: #1


澄み渡る夜 時を辿り
瞬く光は命の灯
Sumiwataru yoru toki o tadori
Matataku hikari wa inochi no hi
— Mengikuti waktu di malam yang cerah
— Cahaya kerlap-kerlip itu menyinari hidup kita

「もしも二人が重なるなら…」
虚しく螺旋を描いた
“Moshimo futari ga kasanaru nara…”
Munashiku rasen o egaita
— “Jika kita bisa bersama…”
— Kita akan membentuk spiral sia-sia

霞む記憶に ユメをみては
不確かな僕らが揺れる
Kasumu kioku ni yume o mite wa
Futashika na bokura ga yureru
— Dalam kenangan samar kita bermimpi
— Kita berdua bimbang dan gemetar

心を焦がす 君の種(こえ)
約束だけが棘を増す
美しく咲く花の姿に
Kokoro o kogasu kimi no koe
Yakusoku dake ga toge o masu
Utsukushiku saku hana no sugata ni
— Suaramu membakar hatiku
— Janji kita hanya menambah duri
— Bunga-bunga indah muncul bermekaran

君が壊れていく
僕が壊れていく
Kimi ga kowareteiku
Boku ga kowareteiku
— Kau akan hancur
— Aku pun akan hancur

遥か昔に聞いたような
懐かしい声に目を覚ます
Haruka mukashi ni kiita youna
Natsukashii koe ni me wo samasu
— Seperti yang aku dengar di hari-hari yang lalu
— Mataku terbuka oleh suara yang kurindukan

眩暈の中に浮かぶ君は
静寂を鮮やかに破った
Memai no naka ni ukabu kimi wa
Seijaku o azayaka ni yabutta
— Melayang di antara kepeninganku
— Dirimu memecahkan keheningan hidupku

同じ世界に堕ちていくけど
願った日々には逢えずに
Onaji sekai ni ochiteiku kedo
Negatta hibi ni wa aezu ni
— Meski kita jatuh ke dunia yang sama
— Tapi hari-hari yang kita harapkan tak terwujud

心を解かす 安らぎを
求め続けて傷つけた
ただ咲き誇る花の涙に
Kokoro o tokasu yasuragi o
Motome tsudzukete kizutsuketa
Tada sakihokoru hana no namida ni
— Seiring mencari kedamaian di hati
— Kita berusaha saling melukai
— Air mata ini hanya terus memekarkan bunga

君が離れていく
僕を遠ざけていく
Kimi ga hanareteiku
Boku o toozaketeiku
— Kau pergi
— Dan pergi jauh dariku

導く星を無くしたまま
どこへ辿り着くだろう
互いの影に囚われていく
終わることなく
Michibiku hoshi o nakushita mama
Doko e tadoritsuku darou
Tagai no kage ni torawareteiku
Owaru koto naku
— Sementara bintang yang memandu kita hilang
— Kemanakah kita akan tiba?
— Kita saling terperangkap bayangan
— Tanpa akhir

心を焦がす 君の種(こえ)
約束だけが棘を増す
美しく咲く花の姿は
Kokoro o kogasu kimi no koe
Yakusoku dake ga toge o masu
Utsukushiku saku hana no sugata wa
— Suaramu membakar hatiku
— Janji kita hanya menambah duri
— Bunga-bunga indah muncul bermekaran

今もまるで…
Ima mo maru de…
— Bahkan sekarang pun…

気高く揺れる 君の花
時に儚く 僕を待つ
繰り返していく哀しみの果て
Kedakaku yureru kimi no hana
Toki ni hakanaku boku o matsu
Kurikaeshiteiku kanashimi no hate
— Bungamu yang bergoyang dengan anggun
— Terkadang sekilas menungguku
— Pada akhirnya kesedihan terus berulang

僕は壊れていく
君を壊していく
Boku wa kowareteiku
Kimi o kowashiteiku
— Aku akan hancur
— Kau pun akan hancur

眠りによせた その笑顔(こたえ)
Nemuri ni yoseta sono kotae
— Aku bawakan saja senyuman yang tertidur itu


IndoTranslate by Me!! [FuRaha] @furahasekai

Bagi teman-teman yang mau share dan copy paste saya persilakan dengan senang hati
tapi jangan lupa sertakan link alamat di mana anda mendapatkannya, yaitu
http://furahasekai.net
Saling berbagi dan bisa menghargai itu indah!

=== Tinggalkan jejakmu berupa komentar ya teman-teman 😀 Klo kalian suka artikel ini, atau terdapat kesalahan pada artikel ini, atau apapun deh sebagai bukti kunjungan kalian telah membaca artikel ini 😉 ===

Terima kasih! (^-^)/

2 Comments

Leave a Reply
  1. makasih udah ngeshare liriknya ada kanjinya juga terjemahannya lagi..

    oiya mau koreksi aja niih. liriknya ada yang salah.. 静寂 itu bukan ‘shijima’ tapi ‘seijaku’ itu aja sih…^^

Leave a Reply