ぼくらのゆめ
Bokura no Yume
=== Mimpi Kita ===
Lirik: Yoshiki Mizuno
Komposer: Yoshiki Mizuno
Single: Last Scene/Bokura no Yume
Track: #2
ほら Baby Baby Baby きみと歌いたい
優しさにつながれて 僕らはここにいる
そうだよ 笑顔でとなりにいるよ
また一緒に歩こう
Hora Baby Baby Baby kimi to utaitai
Yasashisa ni tsunagarete bokura wa koko ni iru
Sou da yo egao de tonari ni iru yo
Mata issho ni arukou
— Hei, Sayang, Sayang, Sayang, aku ingin bernyanyi bersamamu
— Perlahan menghubungkan kita bersama-sama di sini
— Ya benar, tersenyumlah di sampingku
— Dan kita pun akan berjalan bersama-sama
いつか夢を語り合ったときは
なにもなくて僕らだけで 歩きだしたよね
ずいぶん遠くへ来てしまったけれど
たいせつだと 言えるひとも たくさんできたよ
Itsuka yume o katariatta toki wa
Nani mo nakute bokura dake de aruki dashita yo ne
Zuibun tooku e kite shimatta keredo
Taisetsuda to ieru hito mo takusan de kita yo
— Suatu hari saat kita berbicara tentang mimpi
— Tak ada yang lain selain kita, kita pun mulai berjalan
— Meskipun kita harus datang dari tempat yang cukup jauh
— Orang bilang yang terpenting kita berhasil
出会いがいつでも 僕らの道を教えてくれた
いままた新しい風をみつけよう
Deai ga itsu demo bokura no michi o oshiete kureta
Ima mata atarashii kaze o mitsukeyou
— Setiap perjalanan yang kita temui mengajarkan kita
— Sekarang pun kita akan menemukan angin baru
ほら Baby Baby Baby きみと歌いたい
優しさにつながれて 僕らはここにいる
そうだよ 笑顔でとなりにいるよ
また一緒に歩こう
Hora Baby Baby Baby kimi to utaitai
Yasashisa ni tsunagarete bokura wa koko ni iru
Sou da yo egao de tonari ni iru yo
Mata issho ni arukou
— Hei, Sayang, Sayang, Sayang, aku ingin bernyanyi bersamamu
— Perlahan menghubungkan kita bersama-sama di sini
— Ya benar, tersenyumlah di sampingku
— Dan kita pun akan berjalan bersama-sama
ひとつなんて選びだせないよ
はじまりから今日の日までぜんぶが愛しい
涙はうれしいときにこぼしたいな
きっとまだね 忘れられない 瞬間(こと)に出会える
Hitotsu nante erabidasenai yo
Hajimari kara kyou no hi made zenbu ga itoshii
Namida wa ureshii toki ni koboshitai na
Kitto mada ne wasurerarenai koto ni deaeru
— Aku tak sanggup memilih salah satu
— Segala kasih sayang dari awal sampai hari ini
— Saat air mata bahagia ingin tumpah
— Pastinya sampai saat ini pertemuan kita tak terlupakan
素直な言葉を伝えることは苦手だけど
いままたあの日みたいに話したい
Sunao na kotoba o tsutaeru koto wa nigate dakedo
Ima mata ano hi mitai ni hanashitai
— Meskipun tak baik untukku berkata jujur
— Tapi sekarang juga aku ingin bicara seperti hari itu
ほら Baby Baby Baby 声を聴かせてよ
かざらぬこころに 抱えている想いを
だまって首を振る きみをみつめ
いまもう一度手をとる
Hora Baby Baby Baby koe wo kikasete yo
Kazaranu kokoro ni kakaeteru omoi o
Damatte kubiwofuru kimi o mitsume
Ima mou ichido te o toru
— Hei, Sayang, Sayang, Sayang, lepaskan suaramu
— Perasaan jujur yang kau rasakan
— Menatap dirimu yang menggeleng dalam diam
— Sekarang aku meraih tanganmu sekali lagi
忘れないで 僕はいつも きみの歌を信じていた
ひとりじゃできないことを僕らは 一緒にかなえてきた
Wasurenaide boku wa itsumo kimi no uta o shinjiteita
Hitori ja dekinai koto o bokura wa issho ni kanaete kita
— Tak akan kulupakan, aku selalu percaya pada lagumu
— Kita tak bisa sendiri setelah kita bersama-sama
ほら Baby Baby Baby 僕らの夢はもう
僕らだけのものじゃないんだよ いつも
愛されてその愛を またつないで
すべてがいま 奇跡みたいだ
Hora Baby Baby Baby bokura no yume wa mou
Bokura dake no mono janai nda yo itsumo
Aisarete sono ai o mata tsunaide
Subete ga ima kiseki mitaida
— Hei, Sayang, Sayang, Sayang, kita bermimpi lagi
— Tak ada yang lain selain kita selamanya
— Dicintai dengan cinta yang menghubungkan kita
— Semua kini tampak seperti keajaiban
ほら Baby Baby Baby きみと歌いたい
優しさにつながれた 僕らの明日をいま
なんども「もう一度」って 顔をあげて
また一緒に歩こう
Hora Baby Baby Baby kimi to utaitai
Yasashisa ni tsunagareta bokura no asu o ima
Nando mo “mou ichido” tte kao o agete
Mata issho ni arukou
— Hei, Sayang, Sayang, Sayang, aku ingin bernyanyi bersamamu
— Sekarang perlahan kita akan terhubung dengan hari esok
— Berkali-kali, angkatlah wajahmu “sekali lagi”
— Dan kita pun akan berjalan bersama-sama
また僕らで歌おう
Mata bokura de utaou
— Dan nyanyikan lagu ini bersama-sama
IndoTranslate by Me!! [FuRaha] @furahasekai
…
Bagi teman-teman yang mau share dan copy paste saya persilakan dengan senang hati
tapi jangan lupa sertakan link alamat di mana anda mendapatkannya, yaitu
http://furahasekai.net
Saling berbagi dan bisa menghargai itu indah!
=== Tinggalkan jejakmu berupa komentar ya teman-teman 😀 Klo kalian suka artikel ini, atau terdapat kesalahan pada artikel ini, atau apapun deh sebagai bukti kunjungan kalian telah membaca artikel ini 😉 ===
Terima kasih! (^-^)/
8 Comments
Leave a Reply