TOTALFAT – ONE FOR THE DREAMS | Lyrics + Indonesian Translation

totalfat-punkspring 2016

ONE FOR THE DREAMS
=== Satu untuk mimpi ===


Hello, Can I say “do you have a dream?”
夢はありますか? それは何ですか?
答えは何で どこへ向かってくのか?なんて…
Hello, Can I say “do you have a dream?”
Yume wa arimasu ka? Sore wa nandesu ka?
Kotae wa nani de doko e mukatteku no ka? Nante…
— Hello, Boleh aku tanya, “apa kau punya sebuah mimpi”?
— Apa kau punya mimpi? Mimpi apa itu?
— Jawabannya ke arah mana kau harus pergi? Itu…

そう誰もが真っ白いキャンバスのようで
進路を照らすコンパスを持って描く想い 自由自在 自分次第
Everyday is a brand new day
楽しめればそれでいい
Sou daremo ga masshiroi kyanbasu no you de
Shinro o terasu konpasu o motte egaku omoi jiyuu jizai jibun shidai
Everyday is a brand new day
Tanoshimereba sore de ii
— Jadi karena setiap orang seperti kanvas putih bersih
— Dengan kompas penerang jalan kita bebas menggambarkan perasaan kita
— Setiap hari adalah hari baru
— Lebih baik kita menikmatinya

「楽しい」だけじゃ終われなくて
何が足りないのか探して
冷めきった自分が嫌になったんだ
“Tanoshī” dakeja owarenakute
Nani ga tarinai no ka sagashite
Samekitta jibun ga iya ni natta nda
— Tak hanya melakukan hal yang “menyenangkan”
— Tak cukup mencari apa yang hilang
— Meredam rasa sakit diri sendiri

胸の奥のもどかしさに
溢れた感情抑えないで
ぶつければ何か変えられるはずさ
もうプライドは捨てたから
Mune no oku no modokashisa ni
Afureta kanjou osaenaide
Butsukereba nani kakaerareru hazu sa
Mou puraido wa sutetakara
— Kegelisahan di balik hati
— Tak bisa menahan luapan emosi
— Kita harus berubah untuk menghadapinya
— Sejak harga diri pun dibuang

One for your feelings
One for your dreams
“Zero”から今日
走り出そう
叶うその日まで
One for your feelings
One for your dreams
“Zero” kara kyou
Hashiridasou
Kanau sono hi made
— Satu untuk perasaanmu
— Satu untuk mimpimu
— Hari ini mulai dari “nol”
— Mari kita bergegas
— Sampai hari itu menjadi kenyataan

何度だって胸張って言ってやるさこの言葉を
“You have dreams”
リスク蹴っ飛ばし今に全力そそぎ走り抜ける
We are the kids
Nando datte mune hatte itte yarusa kono kotoba o
“You have dreams”
Risuku kettobashi ima ni zenryoku sosogi hashirinukeru
We are the kids
— Berkali-kali aku masukan kata-kata ini dalam hati
— “Kau punya mimpi”
— Berjalan menghadapi resiko dan sekarang mencurahkan yang terbaik
— Kita adalah anak-anak

UP DOWN のバイオリズムで喜怒哀楽と共に
生きる Life Style 背負って前に進めよ
Smile が君に訪れるよう
遊びも仕事も努力も全ては「どれだけ楽しめるのか」って事でしょ?
好きだという想いは譲らないで
UP DOWN no baiorizumu de kidoairaku to tomoni
Ikiru Life Style seotte mae ni susume yo
Smile ga kimi ni otozureru you
Asobi mo shigoto mo doryoku mo subete wa `dore dake tanoshimeru no ka’ tte koto desho?
Sukida to iu omoi wa yuzuranaide
— Naik turunnya ritme dalam diri manusia seiring dengan emosi
— Bergeraklah maju sebelum hidup terbebani gaya hidup
— Tampilkanlah senyumanmu
— Di segala peran, upaya dan kerjamu “sejauh mana kau menikmatinya”, kan?
— Jangan menyerah bila itu yang kau suka

Ok, you know it?
No dream behind you
Don’t wait for anything
Just play it!!!!
— Ok, kau tahu itu?
— Tak ada mimpi di belakangmu
— Jangan menunggu apa pun
— Mainkanlah!!!!

One for your feelings
One for your dreams
“Zero”から今日
走り出そう
叶うその日まで
One for your feelings
One for your dreams
“Zero” kara kyou
Hashiridasou
Kanau sono hi made
— Satu untuk perasaanmu
— Satu untuk mimpimu
— Hari ini mulai dari “nol”
— Mari kita bergegas
— Sampai hari itu menjadi kenyataan

信じる気持ちに限界はないだろ
楽しめ そのままぶつかれ
“Zero”から”One”
For your chance
For your dreams
Shinjiru kimochi ni genkai wanaidaro
Tanoshime sono mama butsukare
“Zero” kara ”One”
For your chance
For your dreams
— Percaya perasaan ini tak ada batasnya
— Nikmatilah ketika menghadapinya
— Karena “satu” mulai dari “nol”
— Untuk kesempatanmu
— Untuk mimpi-mimpimu


IndoTranslate by Me!! [FuRaha] @furahasekai

Bagi teman-teman yang mau share dan copy paste saya persilakan dengan senang hati
tapi jangan lupa sertakan link alamat di mana anda mendapatkannya, yaitu
http://furahasekai.net
Saling berbagi dan bisa menghargai itu indah!

=== Tinggalkan jejakmu berupa komentar ya teman-teman 😀 Klo kalian suka artikel ini, atau terdapat kesalahan pada artikel ini, atau apapun deh sebagai bukti kunjungan kalian telah membaca artikel ini 😉 ===

Terima kasih! (^-^)/

Leave a Reply