Toki wo Kakeru Shoujo Theme Song
LOVE TRIP
=== Perjalanan Cinta ===
Lirik: Akimoto Yasushi
Komposer: Haruyuki
僕らの知ってる街は
どこへ行ってしまったのだろう?
空き地も丘も消えてた
見たことない景色が広がる
Bokura no shitteru machi wa
Doko e itte shimatta no darou?
Akichi mo oka mo kieteta
Mita koto nai keshiki ga hirogaru
— Kota yang kita kenali ini
— Kemanakah perginya?
— Tanah kosong dan bukit pun menghilang
— Pemandangan yang belum pernah kulihat pun tersebar
記憶を修正しながら
いつしか大人になってしまった
過去か未来か?
Kioku wo shuusei shinagara
Itsushika otona ni natte shimatta
Kako ka mirai ka?
— Sementara aku mengoreksi ingatan
— Tanpa kusadari aku sudah jadi dewasa
— Apa ini masa lalu atau masa depan?
I wanna go
LOVE TRIP
時間(とき)の彼方へ
LOVE TRIP
帰ろう
胸の奥にしまっていたあの頃
I wanna go
LOVE TRIP
Toki no kanata e
LOVE TRIP
Kaerou
Mune no oku ni shimatte ita ano koro
— Aku ingin pergi
— Perjalanan cinta
— Melewati waktu
— Perjalanan cinta
— Aku pulang
— Ke masa yang tersimpan di dalam hatiku
I was there
LOVE TRIP
君はどこにいる?
LOVE TRIP
会いたい
ずっと言い忘れたことがあるんだ
I was there
LOVE TRIP
Kimi wa doko ni iru?
LOVE TRIP
Aitai
Zutto ii wasureta koto ga aru nda
— Aku ada di sana
— Perjalanan cinta
— Dimanakah kau berada?
— Perjalanan cinta
— Aku ingin bertemu denganmu
— Terkadang aku selalu lupa mengatakannya
恋はいつしか上書きされて行くもの
だけど最初の切なさ覚えてる
君と出会った
夏の空の下
Koi wa itsushika uwagaki sarete yuku mono
Dakedo saisho no setsuna-sa oboeteru
Kimi to deatta
Natsu no sora no shita
— Tanpa kusadari apa cinta itu menjadi tergantikan
— Tapi aku ingat kesedihanku yang pertama
— Aku ingin bertemu denganmu
— Di bawah langit musim panas
卒業写真の中で
君はずっとやさしく微笑む
心が折れる度に
夢の続き 何度も眺めた
Sotsugyou shashin no naka de
Kimi wa zutto yasashiku hohoemu
Kokoro ga oreru tabi ni
Yume no tsuduki nanndomo nagameta
— Dalam foto kelulusan
— Kau selalu tersenyum lembut
— Hatiku setiap kali hancur
— Seolah aku terus menerus bermimpi
あの時 僕らは期待して
どういう未来を想像してたか?
思い出せない
Ano toki bokura wa kitai shite
Dou iu mirai wo souzou shiteta ka?
Omoidasenai
— Saat itu kita berharap
— Masa depan seperti apa yang kita bayangkan?
— Aku tak ingat
I wanna do
LOVE TRIP
君を探しに…
LOVE TRIP
もう一度
理想だけを語り合った青春
I wanna do
LOVE TRIP
Kimi wo sagashi ni…
LOVE TRIP
Mou ichido
Risou dake wo katari atta seishun
— Aku ingin melakukan
— Perjalanan cinta
— Mencarimu…
— Perjalanan cinta
— Sekali lagi
— Membicarakan masa muda yang ideal
You were there
LOVE TRIP
君は何してる?
LOVE TRIP
会いたい
ずっと言えなかったことがあるんだ
You was there
LOVE TRIP
Kimi wa nani shiteru?
LOVE TRIP
Aitai
Zutto ienakatta koto ga arunda
— Kau ada di sana
— Perjalanan cinta
— Apa yang kau lakukan?
— Perjalanan cinta
— Aku ingin bertemu denganmu
— Terkadang ada banyak yang tak bisa kukatakan
僕は今日まで後悔し続けている
自分の気持ちを隠していたことを…
好きと言えなきゃ
夏は終わらない
Boku wa kyou made koukaishi tsudzukete iru
Jibun no kimochi wo kakushite ita koto wo…
Suki to ienakya
Natsu wa owaranai
— Sampai hari ini aku terus menyesal
— Karena menyembunyikan perasaanku sendiri
— Bahwa aku tak bilang aku suka
— Musim panas tiada akhir
君に会えたら何を言えるのだろう?
あの日と同じ 校舎の片隅で
大人になった僕はようやく
正直になれるのだろうか?
Kimi ni aetara nani wo ieru no darou?
Ano hi to onaji kousha no katasumi de
Otona ni natta boku wa youyaku
Shoujiki ni nareru no darou ka?
— Apa yang harus kukatakan bila aku bertemu denganmu?
— Di sudut sekolah yang sama di hari itu
— Akhirnya aku menjadi dewasa
— Apa aku akan menjadi lebih jujur?
I wanna go
LOVE TRIP
時間(とき)の彼方へ
LOVE TRIP
帰ろう
胸の奥にしまっていたあの頃
I wanna go
LOVE TRIP
Toki no kanata e
LOVE TRIP
Kaerou
Mune no oku ni shimatte ita ano koro
— Aku ingin pergi
— Perjalanan cinta
— Melewati waktu
— Perjalanan cinta
— Aku pulang
— Ke masa yang tersimpan di dalam hatiku
I was there
LOVE TRIP
君はどこにいる?
LOVE TRIP
会いたい
ずっと言い忘れたことがあるんだ
I was there
LOVE TRIP
Kimi wa doko ni iru?
LOVE TRIP
Aitai
Zutto ii wasureta koto ga aru nda
— Aku ada di sana
— Perjalanan cinta
— Dimanakah kau berada?
— Perjalanan cinta
— Aku ingin bertemu denganmu
— Terkadang aku selalu lupa mengatakannya
恋は消えずに 心が蓋をするもの
だから時々 開いてみたくなる
君を想った
夏の青い空
Koi wa kiezu ni kokoro ga futa wo suru mono
Dakara tokidoki hiraite mitaku naru
Kimi wo omotta
Natsu no aoi sora
— Cintaku tak akan hilang dan tertutup dalam hati
— Jadi terkadang aku ingin mencoba membukanya
— Aku memikirkanmu
— Di bawah langit biru musim panas
IndoTranslate by Me!! [FuRaha] @furahasekai
…
Ini ky’y tumben ada AKB di furahasekai ya, hehe… berhubung ane lagi nonton dramanya jadi pas denger lagunya enakeun, di post di mari aja deh.
…
Bagi teman-teman yang mau share dan copy paste saya persilakan dengan senang hati
tapi jangan lupa sertakan link alamat di mana anda mendapatkannya, yaitu
http://furahasekai.net
Saling berbagi dan bisa menghargai itu indah!
=== Tinggalkan jejakmu berupa komentar ya teman-teman 😀 Klo kalian suka artikel ini, atau terdapat kesalahan pada artikel ini, atau apapun deh sebagai bukti kunjungan kalian telah membaca artikel ini 😉 ===
Terima kasih! (^-^)/
2 Comments
Leave a Reply