Aimer (エメ) – closer (Composed by Taka (ONE OK ROCK))

aimer

closer
=== Dekat ===

Lirik:Taka・Jamil Kazmi
Komposer:Taka (ONE OK ROCK)
Album: daydream
Track: #10


I stand behind these lies
While I fall apart inside
There’s no one to tell me why
Did I ever close my eyes to see?
— Aku berdiri di balik kebohongan ini
— Sementara aku berantakan di dalam
— Tak ada yang memberitahuku mengapa
— Apakah aku pernah menutup mataku untuk melihat?

Colours seem to fade
To this melancholy state
Who says what am I to change?
Did I ever take the time to breathe?
— Warna tampak memudar
— Untuk bagian melankolis ini
— Siapa bilang apa aku berubah?
— Apakah aku pernah meluangkan waktu untuk bernapas?

Can you keep me in the dark
And never let me see
The light can be so much worse
— Dapatkah kau menjagaku dalam kegelapan
— Dan jangan biarkan aku melihat
— Cahaya bisa menjadi jauh lebih buruk

And I feel it slip away
One last good memory
Our time has come and gone
— Dan aku merasa masuk
— ke salah satu kenangan indah lama
— Waktu kita telah tiba dan pergi

I’m fading away
— Aku memudar

A little bit closer
To that moment
I’m standing next to you
But I know
How this story will unfold
— Sedikit lebih dekat
— Pada saat itu
— Aku berdiri di sampingmu
— Tapi aku tahu
— Bagaimana kisah ini akan terungkap

A little bit farther
Till I’m caught up
To what I’m running from
But I know the end
It always ends with you
— Sedikit lagi
— sampai aku tertangkap
— Untuk apa aku berlari
— Tapi aku tahu akhirnya
— ini selalu berakhir denganmu

Try to hold onto the pain
The one thing that won’t change
It’s keeping me grounded
— Aku mencoba menahan rasa sakit
— Satu hal yang tak akan berubah
— Ini menjagaku tetap di dasar

And the one reality
Starts slipping away
And crumbles all around me
— Dan satu kenyataan
— mulai menjauh
— Dan itu hancur di sekitarku

I’m fading away
— Aku memudar

A little bit closer
To that moment
I’m standing next to you
But I know
How this story will unfold
— Sedikit lebih dekat
— Pada saat itu
— Aku berdiri di sampingmu
— Tapi aku tahu
— Bagaimana kisah ini akan terungkap

A little bit farther
Till I’m caught up
To what I’m running from
But I know the end
It always ends with you
— Sedikit lagi
— sampai aku tertangkap
— Untuk apa aku berlari
— Tapi aku tahu akhirnya
— ini selalu berakhir denganmu

I stand behind these lies
While I fall apart inside
There’s no one to tell me why
Did I ever close my eyes to see?
— Aku berdiri di balik kebohongan ini
— Sementara aku berantakan di dalam
— Tak ada yang memberitahuku mengapa
— Apakah aku pernah menutup mataku untuk melihat?

Colours seem to fade
To this melancholy state
Who says what am I to change?
— Warna tampak memudar
— Untuk bagian melankolis ini
— Siapa bilang apa aku berubah?

A little bit closer
To that moment
I’m standing next to you
But I know
How this story will unfold
— Sedikit lebih dekat
— Pada saat itu
— Aku berdiri di sampingmu
— Tapi aku tahu
— Bagaimana kisah ini akan terungkap

A little bit jaded
Can’t take it
There’s only one way out
So I know the end
It always ends with you
— Sedikit letih
— Aku tak bisa mengambilnya
— Hanya ada satu jalan keluar
— Jadi aku tahu pada akhirnya
— ini selalu berakhir denganmu


IndoTranslate by Me!! [FuRaha] @furahasekai

Bagi teman-teman yang mau share dan copy paste saya persilakan dengan senang hati
tapi jangan lupa sertakan link alamat di mana anda mendapatkannya, yaitu
http://furahasekai.net
Saling berbagi dan bisa menghargai itu indah!

=== Tinggalkan jejakmu berupa komentar ya teman-teman 😀 Klo kalian suka artikel ini, atau terdapat kesalahan pada artikel ini, atau apapun deh sebagai bukti kunjungan kalian telah membaca artikel ini 😉 ===

Terima kasih! (^-^)/

2 Comments

Leave a Reply
    • Hmm, apa ya… ky semacam terjebak dalam kenangan lama, saat hubungan masih dekat. Klo inget itu rasanya pengen lari, tapi terus aja balik lagi (berakhir delalu dengannya), padahal mungkin itu hal yang menyakitkan klo diingat sekarang.

Leave a Reply