Stars in the rain
=== Bintang-bintang dalam hujan ===
Lirik:aimerrhythm・Jamil Kazmi
Komposer:Taka (ONE OK ROCK)
Album: daydream
Track: #13
So close so far
きっと 目を 閉じたんだろう
Rainbows or stars
ずっと見つけられなくて
So close so far
kitto me o tojita n darou
Rainbows or stars
zutto mitsukerare nakute
— Begitu dekat, begitu jauh
— Kita pasti menutup mata kita, kan?
— Pelangi atau bintang-bintang
— Tak selalu dapat ditemukan
街を今 傘もささずに 宛てもなくて
machi o ima kasa mo sasazu ni ate mo nakute
— Kita menjelajahi kota sekarang tanpa payung dan tanpa tujuan
そして 凍えそうな雨に また泣きそうな夢を
ただ 失くさないように 片寄せあった二人
soshite kogoe sou na ame ni mata naki sou na yume o
tada nakusanai you ni kata yoseatta futari
— Kita mungkin bermimpi menangis di tengah hujan dingin membeku
— Jadi kita saling mendekat satu sama lain agar tak kehilangan
Tonight maybe, we’ll see the stars in the rain…
Tonight maybe, we’ll see the stars in the rain…
— Malam ini mungkin, kita akan melihat bintang-bintang dalam hujan…
— Malam ini mungkin, kita akan melihat bintang-bintang dalam hujan…
So close so far
Miles away, right past what I know
Rainbows of stars
How could I ever be afraid…
— Begitu dekat, begitu jauh
— Bermil-mil jauhnya, melewati apa yang kutahu
— Pelangi dari bintang-bintang
— Bagaimana mungkin aku bisa takut…
Out of my window
I found a reason to breathe
Beyond the bright lights
It shows
— Di luar jendelaku
— Aku menemukan alasan untuk bernapas
— Di luar cahaya terang
— Ini menuntun
When it’s all over I see
I just want to hold onto this dream
We’re going in circles again
I wouldn’t trade it for anything
— Saat ini semua berakhir, aku tahu
— Aku hanya ingin menggenggam mimpi ini
— Kita akan ada dalam putaran lagi
— Aku tak akan menukarnya demi apa pun
Tonight maybe, we’ll see the stars in the rain…
Tonight maybe, we’ll see the stars in the rain…
— Malam ini mungkin, kita akan melihat bintang-bintang dalam hujan…
— Malam ini mungkin, kita akan melihat bintang-bintang dalam hujan…
Rainbows or stars
ずっと見つけれなくて
Rainbows or stars
zutto mitsukere nakute
— Pelangi atau bintang-bintang
— Tak selalu dapat ditemukan
凍えそうな雨に また泣きそうな夢を
ただ 失くさないように 片寄せあった二人
kogoe sou na ame ni mata naki sou na yume o
tada nakusanai you ni kata yoseatta futari
— Kita mungkin bermimpi menangis di tengah hujan dingin membeku
— Jadi kita saling mendekat satu sama lain agar tak kehilangan
Tonight maybe, we’ll see the stars in the rain…
Tonight maybe, we’ll see the stars in the rain…
— Malam ini mungkin, kita akan melihat bintang-bintang dalam hujan…
— Malam ini mungkin, kita akan melihat bintang-bintang dalam hujan…
IndoTranslate by Me!! [FuRaha] @furahasekai
…
Bagi teman-teman yang mau share dan copy paste saya persilakan dengan senang hati
tapi jangan lupa sertakan link alamat di mana anda mendapatkannya, yaitu
http://furahasekai.net
Saling berbagi dan bisa menghargai itu indah!
=== Tinggalkan jejakmu berupa komentar ya teman-teman 😀 Klo kalian suka artikel ini, atau terdapat kesalahan pada artikel ini, atau apapun deh sebagai bukti kunjungan kalian telah membaca artikel ini 😉 ===
Terima kasih! (^-^)/
6 Comments
Leave a Reply