whiteeeen – Kiseki ~Mirai e~ | Aozora Yell Theme Song

whiteeeen-kiseki-mirai-e

Aozora Yell Theme Song


キセキ〜未来へ〜
Kiseki ~Mirai e~
=== Keajaiban ~ke masa depan~ ===

Lirik:GReeeeN
Komposer:GReeeeN
Single: Kiseki ~Mirai e~
Track: #1


明日、今日よりも好きになれる 溢れる想いが止まらない
今もこんなに好きでいるのに 言葉に出来ない
Ashita, kyou yori mo suki ni nareru afureru omoi ga tomaranai
Ima mo konna ni suki de iru no ni kotoba ni dekinai
— Esok, aku akan mencintaimu lebih dari hari ini, perasaanku tak terhentikan
— Bahkan sekarang pun aku sangat mencintaimu meski aku tak bisa mengatakannya

君のくれた日々が積み重なり 過ぎ去った日々2人歩いた「軌跡」
僕らの出逢いがもし偶然ならば? 運命ならば?
君に巡り合えた それって「奇跡」
Kimi no kureta hibi ga tsumikasanari sugisatta hibi futari aruita “kiseki”
Bokura no deai ga moshi guuzen naraba? Unmei naraba?
Kimi ni meguriaeta sore tte “kiseki”
— Saat kau memberiku lebih setiap hari, hari-hari yang berlalu adalah “keajaiban” yang telah kita lalui
— Apakah pertemuan kita adalah suatu kebetulan? Atau takdir?
— Pertemuanku denganmu itu “keajaiban”

2人寄り添って歩いて 永久の愛を形にして
いつまでも君の横で 笑っていたくて
アリガトウや Ah 愛してるじゃまだ足りないけど
せめて言わせて 「幸せです」と
Futari yorisotte aruite towa no ai wo katachi ni shite
Itsumademo kimi no yoko de waratte itakute
Arigatou ya Ah aishiteru ja mada tarinai kedo
Semete iwasete “shiawase desu” to
— Kita berdua berjalan berdekapan dan membentuk cinta abadi ini
— Selamanya aku ingin tetap tersenyum di sampingmu
— “Terima kasih”, ah, dan “Aku mencintaimu” meski masih belum cukup
— Tapi setidaknya biarkan aku mengatakan “Aku bahagia”

いつも君の右の手の平を ただ僕の左の手の平が
そっと包んでくそれだけで ただ愛を感じていた
Itsumo kimi no migi no tenohira wo tada boku no hidari no tenohira ga
Sotto tsutsundeku sore dake de tada ai wo kanjite ita
— Selalu telapak tangan kananmu menggenggam perlahan telapak tangan kiriku
— Dengan sendirinya aku merasakan cinta

日々の中で 小さな幸せ 見つけ重ね ゆっくり歩いた「軌跡」
僕らの出逢いは大きな世界で 小さな出来事
巡り合えた それって「奇跡」
Hibi no naka de chiisana shiawase mitsuke kasane yukkuri aruita “kiseki”
Bokura no deai wa ookina sekai de chiisana dekigoto
Meguriaeta sore tte “kiseki”
— Setiap hari kebahagiaan kecil menumpuk “keajaiban” seiring kita berjalan
— Pertemuan kita adalah peristiwa kecil di dunia yang besar
— Pertemuan kita itu “Keajaiban”

うまく行かない日だって 2人で居れば晴れだって!
強がりや寂しさも 忘れられるから
僕は君でなら 僕でいれるから!
だからいつも そばに居てよ 「愛しい君へ」
Umaku ikanai hi datte futari de ireba hare datte!
Tsuyogari ya samishisa mo wasurerareru kara
Boku wa kimi de nara boku de ireru kara!
Dakara itsumo soba ni ite yo “itoshii kimi he”
— Bahkan jika hari tak berjalan baik itu akan cerah saat kita bersama!
— Saat kita dapat melupakan kesepian dan berpura-pura kuat
— Karena bersamamu aku bisa menjadi diriku!
— Jadi tetaplah di sampingku, “untukmu, sayangku”

君を探し 時を彷徨い
君と出会い やっと会えたね
いつもキセキ 僕らのそばに ただいるから
続いていけるような未来へ
Kimi wo sagashi toki wo samayoi
Kimi to deai yatto aeta ne
Itsumo kiseki bokura no soba ni tada iru kara
Tsudzuite ikeru you na mirai he
— Bahkan saat aku mencarimu
— Aku akhirnya bisa bertemu denganmu, kan?
— Karena selalu ada keajaiban di samping kita
— Kemudian mari kita pergi ke masa depan

[2人フザけあった帰り道 それも大切な僕らの日々
「想いよ届け!!!」と伝えた時に 初めて見せた表情の君
少し間が空いて 君がうなずいて 僕らの心 満たされていく愛で
ぼくらまだ旅の途中で またこれからも先も
何十年続いていけるような未来へ]
[Futari fuzakeatta kaerimichi sore mo taisetsu na bokura no hibi
“Omoi yo todoke!!!” to tsutaeta toki ni hajimete miseta hyoujou no kimi
Sukoshi ma ga aite kimi ga unazuite bokura no kokoro mitasareteku ai de
Bokura mada tabi no tochuu de mata kore kara mo saki mo
Nanjuunen tsudzuite ikeru you na mirai he]
— Kita berdua bermain-main dalam perjalanan pulang dan ini hari-hari kita yang berharga
— Saat kau berkata “Aku sampaikan perasaanku padamu!” kau yang pertama memperlihatkannya padaku
— Sementara sesaat kau mengangguk dan hati kita pun dipenuhi oleh cinta
— Kita masih di tengah perjalanan dan masih belum berakhir
— ke masa depan yang akan berlangsung beberapa dekade

例えばほら 明日を見失いそうに 僕らなったとしても、、、
Tatoeba hora ashita wo miushinai sou ni bokura natta toshite mo, , ,
— Seandainya, lihatlah, kita mungkin melupakan hari esok…

2人寄り添って歩いて 永久の愛を形にして
いつまでも君の横で 笑っていたくて
アリガトウや Ah 愛してるじゃまだ足りないけど
せめて言わせて 「幸せです」と
Futari yorisotte aruite towa no ai wo katachi ni shite
Itsumademo kimi no yoko de waratte itakute
Arigatou ya Ah aishiteru ja mada tarinai kedo
Semete iwasete “shiawase desu” to
— Kita berdua berjalan berdekapan dan membentuk cinta abadi ini
— Selamanya aku ingin tetap tersenyum di sampingmu
— “Terima kasih”, ah, dan “Aku mencintaimu” meski masih belum cukup
— Tapi setidaknya biarkan aku mengatakan “Aku bahagia”

うまく行かない日だって 2人で居れば晴れだって!
喜びや悲しみも 全て分け合える
君が居るから 生きていけるから!
だからいつも そばに居てよ 「愛しい君へ」最後の一秒まで
Umaku ikanai hi datte futari de ireba hare datte!
Yorokobi ya kanashimi mo subete wakeaeru
Kimi ga iru kara ikite yukeru kara!
Dakara itsumo soba ni ite yo “itoshii kimi he” saigo no ichibyou made
— Bahkan jika hari tak berjalan baik itu akan cerah saat kita bersama
— Kita bisa berbagi semua suka dan duka
— Karena kau di sini, aku bisa terus hidup!
— Jadi tetaplah di sampingku, “untukmu, sayangku” sampai detik terakhir

明日、今日より笑顔になれる 君が居るだけで そう思えるから
何十年 何百年 何千年 時を超えよう 君を愛してる
Ashita, kyou yori egao ni nareru kimi ga iru dake de sou omoeru kara
Nanjuunen nanbyakunen nanzennen toki wo koeyou kimi wo aishiteru
— Esok, aku akan tersenyum bahkan lebih dari hari ini, karena tampaknya kau ada di sampingku
— Mari kita menghabiskan beberapa puluh tahun, ratusan tahun, dan ribuan tahun bersama-sama, aku mencintaimu


IndoTranslate by Me!! [FuRaha] @furahasekai

Bagi teman-teman yang mau share dan copy paste saya persilakan dengan senang hati
tapi jangan lupa sertakan link alamat di mana anda mendapatkannya, yaitu
http://furahasekai.net
Saling berbagi dan bisa menghargai itu indah!

=== Tinggalkan jejakmu berupa komentar ya teman-teman 😀 Klo kalian suka artikel ini, atau terdapat kesalahan pada artikel ini, atau apapun deh sebagai bukti kunjungan kalian telah membaca artikel ini 😉 ===

Terima kasih! (^-^)/

4 Comments

Leave a Reply

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *