WEAVER – Wake me up

weaver-sos

Wake me up
=== Bangunkan aku ===

Lirik:Tōru Kawabe
Composer:Yuji Sugimoto
Single: S.O.S. / Wake me up
Track: #2


手をとって 見つめ合ったら
全てを 忘れた気がした
付き合って それなりになって
「綺麗」って 「好き」だって
一つも嘘じゃないけど
te o totte mitsume attara
subete o wasureta ki ga shita
tsukiatte sorenari ni natte
“kirei” tte “suki” datte
hitotsu mo uso janai kedo
— Saat kita saling bergandengan tangan dan menatap
— segalanya terlupakan
— Selayaknya sedang berkencan
— berkata “Kau cantik” dan “Aku mencintaimu”
— satu pun bukan kebohongan

何年も過去の恋を
抜け出せぬまま
nan’nen mo kako no koi o
nukedasenu mama
— Bertahun-tahun aku masih terjebak
— cinta masa lalu

抱き合って “I love you”
向き合って “More than you”
過ぎ去った恋から 今
Wake me wake me up
dakiatte “I love you”
mukiatte “More than you”
sugisatta koi kara ima
Wake me wake me up
— Kita saling berpelukan dan berhadapan
— berkata “Aku mencintaimu” “Lebih darimu”
— Sekarang bangunkan aku, bangunkanlah aku
— dari cinta yang dulu

美しいままの
記憶に Say goodbye
消えないで 微笑んだ Ah
Wake me wake me up
from another love
utsukushii mama no
kioku ni Say goodbye
kienai de hohoenda Ah
Wake me wake me up
from another love
— Aku ucapkan selamat tinggal
— pada sisa-sisa kenangan indah
— Meski senyumanmu tak akan pudar, Ah
— Bangunkan aku, bangunkanlah aku
— dari cinta yang lain

受話器に 聞こえる声は
健気で 愛しくなるけど
片手で カセットをさせば
流れるメロディーに
違う名前を呼びそうさ
juwaki ni kikoeru koe wa
kenagede itoshiku naru kedo
katate de kasetto o saseba
nagareru merodii ni
chigau namae o yobi sou sa
— Meski suara yang terdengar dari handset ini
— membuatku berani, sayang
— Tapi di sisi lain, jika aku biarkan kaset ini
— mengalirkan melodi
— mungkin aku akan memanggil nama yangberbeda

何年も過去の恋を
振り切れぬまま
nan’nen mo kako no koi o
furikirenu mama
— Bertahun-tahun aku masih tak bisa meninggalkan
— cinta masa lalu

抱き合って “I love you”
言葉じゃ “More than you”
冷めない夢から 今
Wake me wake me up
dakiatte “I love you”
kotoba ja “More than you”
samenai yume kara
Wake me wake me up
— Kita saling berpelukan dan berkata
— “Aku mencintaimu” “Lebih darimu”
— Bangunkan, bangunkan aku
— dari mimpi tiada akhir

美しいままの
記憶に Say goodbye
消えないで 微笑んだ
馬鹿な男だって言ってよ
utsukushii mama no
kioku ni Say goodbye
kienai de hohoenda
baka na otoko datte itte yo
— Aku ucapkan selamat tinggal
— pada sisa-sisa kenangan indah
— Senyumanmu tak akan pudar
— Katakanlah bahwa aku pria yang bodoh

抱き合って “I love you”
向き合って “More than you”
過ぎ去った恋から 今
Wake me wake me up
dakiatte “I love you”
mukiatte “More than you”
sugisatta koi kara ima
Wake me wake me up
— Kita saling berpelukan dan berhadapan
— berkata, “Aku mencintaimu” “Lebih darimu”
— Sekarang bangunkan aku, bangunkanlah aku
— dari cinta yang dulu

美しいままの
記憶に Say goodbye
消えないで 微笑んだ Ah
Wake me wake me up
utsukushii mama no
kioku ni Say goodbye
kienai de hohoenda Ah
Wake me wake me up
— Aku ucapkan selamat tinggal
— pada sisa-sisa kenangan indah
— Meski senyumanmu tak akan pudar, Ah
— Bangunkan aku, bangunkanlah aku

抱き合って “I love you”
言葉じゃ “More than you”
冷めない夢から 今
Wake me wake me up
dakiatte “I love you”
kotoba ja “More than you”
samenai yume kara
Wake me wake me up
— Kita saling berpelukan dan berkata
— “Aku mencintaimu” “Lebih darimu”
— Bangunkan aku, bangunkanlah aku
— dari mimpi tiada akhir

美しいままの
記憶に Say goodbye
消えないで 微笑んだ Ah
Wake me wake me up
from another love
utsukushii mama no
kioku ni Say goodbye
kienai de hohoenda Ah
Wake me wake me up
from another love
— Aku ucapkan selamat tinggal
— pada sisa-sisa kenangan indah
— Meski senyumanmu tak akan pudar, Ah
— Bangunkan aku, bangunkanlah aku
— dari cinta yang lain


IndoTranslate by Me!! [FuRaha] @furahasekai

Bagi teman-teman yang mau share dan copy paste saya persilakan dengan senang hati
tapi jangan lupa sertakan link alamat di mana anda mendapatkannya, yaitu
http://furahasekai.net
Saling berbagi dan bisa menghargai itu indah!

=== Tinggalkan jejakmu berupa komentar ya teman-teman 😀 Klo kalian suka artikel ini, atau terdapat kesalahan pada artikel ini, atau apapun deh sebagai bukti kunjungan kalian telah membaca artikel ini 😉 ===

Terima kasih! (^-^)/

Leave a Reply