SCREEN mode – Reason Living | Bungou Stray Dogs S2 Opening

screen-mode-reason-living

Bungou Stray Dogs Season 2 Opening


Reason Living
=== Alasan Hidup ===

Lirik: Yohei Matsui
Komposer: Masatomo Ota
Single: Reason Living
Track: #1


足掻いて、購い、生きる理由探してんだ
眩しい光は、そう…昨日には無いから
宛も無く疾走(はし)る迷い犬達(ストレイドッグス)
agaite, aganai, ikiru riyuu sagashitenda
mabushii hikari wa, sou…kinou ni wa nai kara
ate mo naku hashiru STRAY DOGS
— Perjuangan, penebusan, kita mencari alasan untuk hidup
— Karena kemarin tak ada cahaya menyilaukan
— Kita adalah anjing liar yang berlari tanpa tujuan

空白を埋めるよう、求めていたんだ
一行の文章-sentence-を
無い物強請るけど、それじゃ何も手に入らないや
どうして…何時も溢れ落ちていくのか
kuuhaku wo umeru you, motometeitanda
ichigyou no sentence wo
naimono nedaru kedo, sore ja nani mo te ni hairanai ya
doushite…itsumo kobore ochiteiku no ka
— Untuk mengisi kekosongan, aku mencari
— sebaris kalimat bacaan
— Meski aku tak ada yang menarik, tapi tak ada yang bisa didapat
— Mengapa… aku selalu jatuh?

汚れてしまったこの手を空へと…伸ばすのさ
yogorete shimatta kono te wo sora e to…nobasu no sa
— Dengan tangan kotor ini aku akan menjangkau langit

憧れ、抗い、生きる理由探してんだ
欲した答はもう昨日には無いだろう
新しい頁は迷う果ての自分自身が
綴ってく存在理由(レゾンデートル)
akogare, aragai, ikiru riyuu sagashitenda
hosshita kotae wa mou kinou wa nai darou
atarashii PEEJI wa mayou hate no jibun jishin ga
tsuzutteku RAISON D’ETRE
— Kerinduan, perlawanan, aku mencari alasan untuk hidup
— Bukankah jawaban yang kuinginkan tak ada kemarin
— Di halaman baru yang hilang aku akan menulis sendiri
— Satu-satunya alasan keberadaanku

行間を漂う、嘘と真実の
定義なんて無意味-nonsense-さ
飼い馴らせない本能、目を逸らして逃げていたんじゃ
結局、救われない侭なんだよ
gyoukan wo tadayou, uso to shinjitsu no
teigi nante nonsense sa
kainarasenai honnou, me wo sorashite nigeteita’n ja
kekkyoku, sukuwarenai mama nanda yo
— Mengalir antara garis, definisi kebohongan dan kebenaran
— tak berarti, tak bermakna
— Aku melarikan diri, berpaling dari insting yang tak bisa kujinakan
— Bagaimanapun, aku tetap tak bisa menyimpannya

癒せない渇き、抱えているのは…誰なんだい?
iyasenai kawaki, kakaeteiru no wa…dare nandai?
— Siapa yang tahan mengalami rasa haus tak tersembuhkan ini?

仰いで、糾い、生きる理由探してんだ
言葉の砂漠を彷徨っていくんだろう
向かい合う誰もが迷う果ての自分自身さ
絡まっていく悖理(パラドックス)
aoide, azanai, ikiru riyuu sagashitenda
kotoba no sabaku wo samayotte iku’n darou
mukaiau dare mo ga mayou hate no jibun jishin sa
karamatteiku PARADOX
— Menatap, sesuatu, kita mencari alasan untuk hidup
— Bukankah kita pergi mencari kata-kata di padang pasir
— Semua orang yang tersesat akhirnya berdiri sendiri saling berhadapan
— Terjerat dalam paradox

無い物強請るのは…無いと決めてたから
飼い馴らせないのは…信じてなかったから
naimono nedaru no wa…nai to kimeteta kara
kainarasenai no wa…shinjite nakatta kara
— Karena aku putuskan tak akan mengusiknya
— Karena aku tak percaya, aku tak bisa menjinakannya

痛みを知る
その事が救済の始まりと気付いたよ…手を握れ
itami wo shiru
sono koto ga kyuusai no hajimari to kizuita yo…te wo nigire
— Aku tahu rasa sakit
— Aku sadari itu dari awal menolong, jadi pegang tanganku!

足掻いて、購い、生きる理由見つけるんだ
眩しい光は、そう…昨日には無いから
新しい頁を創るのは自分自身さ
明日(あす)へ疾走(はし)る迷い犬達(ストレイドッグス)
agaite, aganai, ikiru riyuu mitsukerunda
mabushii hikari wa, sou…kinou ni wa nai kara
atarashii PEEJI wo tsukuru no wa jibun jishin sa
asu e hashiru STRAY DOGS
— Perjuangan, penebusan, kita mencari alasan untuk hidup
— Karena kemarin tak ada cahaya menyilaukan
— Kita hanya bisa membuat halaman baru sendiri
— Kita adalah anjing liar yang berlari menuju ke hari esok


IndoTranslate by Me!! [FuRaha] @furahasekai

Bagi teman-teman yang mau share dan copy paste saya persilakan dengan senang hati
tapi jangan lupa sertakan link alamat di mana anda mendapatkannya, yaitu
http://furahasekai.net
Saling berbagi dan bisa menghargai itu indah!

=== Tinggalkan jejakmu berupa komentar ya teman-teman 😀 Klo kalian suka artikel ini, atau terdapat kesalahan pada artikel ini, atau apapun deh sebagai bukti kunjungan kalian telah membaca artikel ini 😉 ===

Terima kasih! (^-^)/

Leave a Reply