Bedroom Warfare
=== Perang Ranjang ===
Album: Ambitions
Track: #7
Keep your enemies close
Your enemies close
— Awasi musuhmu mendekat
— musuhmu mendekat
I cut you off but you’re still here
You’re like a whisper in my ear
— Aku memutuskanmu tapi kau masih di sini
— Kau seperti bisikan di telingaku
You start soft but you’re getting louder
Every hour I feel the power
We go hard till the morning light
We battle nightly
“Keep your enemies…”
— Kau mulai lembut tapi kau jadi lebih keras
— Setiap jam aku merasakan kekuatan
— Kita sibuk sampai mentari terbit
— Kita bertempur tiap malam
— “Awasi musuhmu…”
Bedroom warfare in the middle of the night
Out of nowhere you come back into my life
And I know in the morning we’ll be
Nothing more than each other’s enemy
Bedroom warfare in the middle of the night
— Perang ranjang di tengah malam
— Entah dari mana kau datang kembali ke dalam hidupku
— Dan aku tahu di pagi hari kita akan jadi
— tak lebih dari musuh satu sama lain
— Perang ranjang di tengah malam
Keep your enemies close
Your enemies close
— Awasi musuhmu mendekat
— musuhmu mendekat
It’s like I never had a chance
We’re doing a dangerous dance
— Seperti aku tak pernah punya kesempatan
— Kita sedang melakukan tarian berbahaya
It’s not a fair fight when you’re already naked
Your body language is so persuasive
We go hard ’till the morning light
We battle nightly
“Keep your enemies…”
— Ini bukan pertarungan yang adil saat kau sudah telanjang
— Bahasa tubuhmu sangat persuasif
— Kita sibuk sampai mentari terbit
— Kita bertempur tiap malam
— “Awasi musuhmu…”
Bedroom warfare in the middle of the night
Out of nowhere you come back into my life
And I know in the morning we’ll be
Nothing more than each other’s enemy
Bedroom warfare in the middle of the night
— Perang ranjang di tengah malam
— Entah dari mana kau datang kembali ke dalam hidupku
— Dan aku tahu di pagi hari kita akan jadi
— tak lebih dari musuh satu sama lain
— Perang ranjang di tengah malam
Keep your enemies close
Your enemies close
— Awasi musuhmu mendekat
— musuhmu mendekat
I cut you off but you’re still here
— Aku memutuskanmu tapi kau masih di sini
Bedroom warfare in the middle of the night
Out of nowhere you come back into my life
And I know in the morning we’ll be
Nothing more than each other’s enemy
Bedroom warfare in the middle of the night
— Perang ranjang di tengah malam
— Entah dari mana kau datang kembali ke dalam hidupku
— Dan aku tahu di pagi hari kita akan jadi
— tak lebih dari musuh satu sama lain
— Perang ranjang di tengah malam
Lirik + Terjemahan: Bedroom Warfare (Japan Edition / Japanese Version)
IndoTranslate by Me!! [FuRaha] @furahasekai
…
Hmm, ga nyangka OOR bikin lagu tentang bercinta ky gini, ini lagu cukup jelas ya maksud ceritanya gimana, hehehe ^-^)a Jujur, saya terkejut dengan lagu ini dan jadi bingung artiin judulnya juga apa, mau pake “Peperangan Kamar Tidur” kan ga enakeun, jadi ya udah aja “Perang Ranjang”, wkwkwk… Maaf klo jadi terkesan vulgar, tapi da emang gini isinya juga, heuheu
…
Bagi teman-teman yang mau share dan copy paste saya persilakan dengan senang hati
tapi jangan lupa sertakan link alamat di mana anda mendapatkannya, yaitu
http://furahasekai.net
Saling berbagi dan bisa menghargai itu indah!
=== Tinggalkan jejakmu berupa komentar ya teman-teman 😀 Klo kalian suka artikel ini, atau terdapat kesalahan pada artikel ini, atau apapun deh sebagai bukti kunjungan kalian telah membaca artikel ini 😉 ===
Terima kasih! (^-^)/
44 Comments
Leave a Reply