RADWIMPS –光 (Hikari)


Hikari
=== Cahaya ===

Lirik: Yojiro Noda
Komposer: Yojiro Noda
Album: Ningen Kaika
Track: #2


僕の日々に意味はないと
晴れた顔で笑う声や
僕は今も君の中にいたりするかな
なんて馬鹿なことばかり 物語
boku no hibi ni imi wa nai to
hareta kao de warau koe ya
boku wa ima mo kimi no naka ni itari suru kana
nante bakana koto bakari monogatari
— Bahkan jika hari-hariku tak berarti
— Aku tertawa dengan wajah ceria
— Aku ingin tahu apa aku masih ada dalam dirimu
— Sebuah dongeng yang hanya berisi hal bodoh

正しい街に 正しい歌に
やけにひとり 取り残されて
転げながら 抱き合いながら
壊したいな 君のことを
tadashii machi ni tadashii uta ni
yake ni hitori torinokosarete
koroge nagara dakiai nagara
kowashitai na kimi no koto wo
— Di kota yang tepat, dengan lagu yang tepat
— Aku ditinggalkan sendirian saja
— Seraya kita terjatuh, kita saling berpelukan
— Aku ingin menghancurkanmu

したらなんて言うかな
笑いながら言うかな
「それ痛いの?」
shitara nante iu kana
warai nagara iu kana
“Sore itai no?”
— Aku ingin tahu apa yang bisa kukatakan
— Apa aku bisa mengatakannya sambil tertawa
— “Apakah itu sakit?”

私たちは光った
意味なんてなくたって
私たちは光った
ゴミたちの木漏れ日で
私たちは引っ張った
繋がれた首飾りの
力任せに 今
夢任せに ただ
watashitachi wa hikatta
imi nante nakutatte
watashitachi wa hikatta
gomitachi no komorebi de
watashitachi wa hippatta
tsunagareta kubikazari no
chikara makase ni ima
yume makase ni tada
— Kita bersinar
— tanpa makna
— Kita bersinar
— dibawah sinar mentari yang menyusup melalui dedaunan
— Kita menarik erat
— kalung yang menghubungkan kita
— Dengan segenap kekuatan kita sekarang
— hanya bersandar pada mimpi

奇跡だけが 起きる街で
僕ら出逢い 恋をしたんだ
だからここは 少しだけど
寂しすぎる気がしてるんだ
君の方はどうかな
kiseki dake ga okiru machi de
bokura deai koi wo shitanda
dakara koko wa sukoshi dakedo
sabishisugiru ki ga shiterunda
kimi no hou wa dou kana
— Di kota dimana keajaiban terjadi
— kita bertemu dan jatuh cinta
— Karena itulah, meski sedikit
— aku merasa di sini tak terlalu kesepian
— Apa yang kau pikirkan tentang itu?

今すぐ 逃げろ
さもないと 消える
信号はイエロー
瞬くは一等星 いっせーのせーで
ima sugu nigero
samonai to kieru
shingou wa IEROO
matataku wa ittousei isse- no se- de
— Sekarang juga mari kita melarikan diri
— atau sebaliknya kita menghilang
— Sinyal kuning ini
— dalam sekejap mata bersinar, satu-dua-tiga

私たちは光った
意味なんてなくたって
私たちは引っ掻いた
泣き方も分からずに
私たちは光った
許されない愛だけが
輝いてる空
瞬いてる ほら ほら
watashitachi wa hikatta
imi nante nakutatte
watashitachi wa hikkaita
nakikata mo wakarazu ni
watashitachi wa hikatta
yurusarenai ai dake ga
kagayaiteru sora
matataiteru hora hora
— Kita bersinar
— tanpa makna
— Kita bersinar
— tanpa sadar bahkan menangis
— Kita bersinar
— Hanya cinta kita yang tak diizinkan
— bersinar di langit
— dan berkerlap-kerlip, lihatlah, lihatlah


IndoTranslate by Me!! [FuRaha] @furahasekai

Bagi teman-teman yang mau share dan copy paste saya persilakan dengan senang hati
tapi jangan lupa sertakan link alamat di mana anda mendapatkannya, yaitu
https://furahasekai.net
Saling berbagi dan bisa menghargai itu indah!

=== Tinggalkan jejakmu berupa komentar ya teman-teman 😀 Klo kalian suka artikel ini, atau terdapat kesalahan pada artikel ini, atau apapun deh sebagai bukti kunjungan kalian telah membaca artikel ini 😉 ===

Terima kasih! (^-^)/

7 Comments

Leave a Reply

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.