ONE OK ROCK – Bedroom Warfare (Japan Edition)
=== Perang Ranjang ===
Album: Ambitions (Japan Edition)
Track: #7
Keep your enemies close
Your enemies close
— Awasi musuhmu mendekat
— musuhmu mendekat
I cut you off but you’re still here
You’re like a whisper in my ear
— Aku memutuskanmu tapi kau masih di sini
— Kau seperti bisikan di telingaku
You start soft but you’re getting louder
Every hour I feel the power
We go hard till the morning light
We battle nightly
“Keep your enemies…”
— Kau mulai lembut tapi kau jadi lebih keras
— Setiap jam aku merasakan kekuatan
— Kita sibuk sampai mentari terbit
— Kita bertempur tiap malam
— “Awasi musuhmu…”
Bedroom warfare in the middle of the night
Out of nowhere you come back into my life
And I know in the morning we’ll be
Nothing more than each other’s enemy
Bedroom warfare in the middle of the night
— Perang ranjang di tengah malam
— Entah dari mana kau datang kembali ke dalam hidupku
— Dan aku tahu di pagi hari kita akan jadi
— tak lebih dari musuh satu sama lain
— Perang ranjang di tengah malam
Keep your enemies close
Your enemies close
— Awasi musuhmu mendekat
— musuhmu mendekat
初めから分かっていて
深入りはしない関係
Hajime kara wakatte ite
Fukairi wa shinai kankei
— Jika saja aku tahu dari awal
— Aku tak akan berhubungan terlalu dalam
二人つなぐ糸 赤く見せる
君のマジック 種明かし
嘘、理想重ね 作られる
笑う君
“Keep your enemies…”
Futari tsunagu ito akaku miseru
Kimi no majikku taneakashi
Uso, risou kasane tsukurareru warau kimi
“Keep your enemies…”
— Melihat benang merah yang menghubungkan kita
— Mengungkapkan rahasia sihirmu
— Kebohongan, mimpi yang bertumpuk membuatmu tertawa
— “Awasi musuhmu…”
Bedroom warfare in the middle of the night
Out of nowhere you come back into my life
And I know in the morning we’ll be
Nothing more than each other’s enemy
Bedroom warfare in the middle of the night
— Perang ranjang di tengah malam
— Entah dari mana kau datang kembali ke dalam hidupku
— Dan aku tahu di pagi hari kita akan jadi
— tak lebih dari musuh satu sama lain
— Perang ranjang di tengah malam
Keep your enemies close
Your enemies close
— Awasi musuhmu mendekat
— musuhmu mendekat
I cut you off but you’re still here
— Aku memutuskanmu tapi kau masih di sini
Bedroom warfare in the middle of the night
Out of nowhere you come back into my life
And I know in the morning we’ll be
Nothing more than each other’s enemy
Bedroom warfare in the middle of the night
— Perang ranjang di tengah malam
— Entah dari mana kau datang kembali ke dalam hidupku
— Dan aku tahu di pagi hari kita akan jadi
— tak lebih dari musuh satu sama lain
— Perang ranjang di tengah malam
Lirik + Terjemahan: Bedroom Warfare (International Edition/English Version)
IndoTranslate by Me!! [FuRaha] @furahasekai
…
Bagi teman-teman yang mau share dan copy paste saya persilakan dengan senang hati
tapi jangan lupa sertakan link alamat di mana anda mendapatkannya, yaitu
http://furahasekai.net
Saling berbagi dan bisa menghargai itu indah!
=== Tinggalkan jejakmu berupa komentar ya teman-teman 😀 Klo kalian suka artikel ini, atau terdapat kesalahan pada artikel ini, atau apapun deh sebagai bukti kunjungan kalian telah membaca artikel ini 😉 ===
Terima kasih! (^-^)/
4 Comments
Leave a Reply