Sayuri – Sore wa Chiisana Hikari no Youna | Boku Dake ga Inai Machi Ending

Boku Dake ga Inai Machi Ending


それは小さな光のような
Sore wa Chiisana Hikari no Youna
=== Ini seperti cahaya kecil ===

Lirik: Yuki Kajiura
Komposer: Yuki Kajiura
Aransemen: Ryo Eguchi
Single: Sore wa Chiisana Hikari no Youna
Track: #1


僕だけが見てた
君のこと
過去も未来も
かなしみもよろこびも
全て
Boku dake ga miteta
Kimi no koto
Kako mo mirai mo
Kanashimi mo yorokobi mo
Subete
— Hanya akulah
— yang melihat
— baik masa lalu dan masa depanmu,
— kesedihan dan sukacitamu,
— semuanya

オトナになるってきっと
優しくなる事だと信じていた
子供の頃の僕のままに
OTONA ni naru tte kitto
Yasashiku naru koto da to shinjiteita
Kodomo no koro no boku no mama ni
— Aku yakin aku akan menjadi dewasa
— dan percaya akan menjadi orang baik
— Tapi aku masih tetap seperti aku masih kecil

君のこと守りたいと思う
暗闇から目覚めても
僕を待ち受けてる彼方で
二人を隠したこの街に
誰も知らない雪が降っていた
君は僕の胸に刻まれた
一番深い傷跡のようで
君が笑うこの世界の歌
取り戻すよ
Kimi no koto mamoritai to omou
Kurayami kara mezamete mo
Boku wo machi uketeru kanata de
Futari wo kakushita kono machi ni
Dare mo shiranai yuki ga futteita
Kimi wa boku no mune ni kizamareta
Ichiban fukai kizuato no you de
Kimi ga warau kono sekai no uta
Torimodosu yo
— Aku merasa aku ingin melindungimu
— bahkan jika aku terbangun dari kegelapan
— nun jauh di sana menungguku
— Di kota yang menyembunyikan kita berdua ini
— tak ada yang tahu salju akan turun
— Dirimu terukir di dadaku
— seperti bekas luka terdalam
— Aku akan mendapatkannya kembali
— lagu dunia ini yang membuatmu tertawa

どの部屋の時計も
少しズレていてさ
僕らはいつも
言葉を掛け違う歯車
Dono heya no tokei mo
Sukoshi zureteite sa
Bokura wa itsumo
Kotoba wo kakechigau haguruma
— Di setiap ruang,
— jam selalu sedikit bergeser
— Kita selalu
— seperti gigi yang kata-katanya berbeda

ひとりぼっちで泣いた
ヒーローごっこ
伸ばす前にくじけた
両手で君の頬に触れた
Hitori bocchi de naita
HIIROO gokko
Nobasu mae ni kujiketa
Ryoute de kimi no hoho ni fureta
— Kau menangis sendirian
— Aku bersandiwara menjadi pahlawan
— dan mengulurkan kedua tanganku
— menyentuh pipimu

君のこと壊したいと思う
世界は夢の狭間で
黒い祈りを孕んで
大事なものだと撫でていた
優しい指がねじれてゆく
僕はただ僕のために
力なきこの手を
微かな輝きの方へ
もがいてみる
君の歌う未来へ
導いてよ
Kimi no koto kowashitai to omou
Sekai wa yume no hazama de
Kuroi inori wo harande
Daiji na mono da to nadeteita
Yasashii yubi ga nejirete yuku
Boku wa tada boku no tame ni
Chikara naki kono te wo
Kasuka na kagayaki no hou he
Mogaite miru
Kimi no utau mirai e
Michibiite yo
— Aku merasa dunia di antara mimpi
— ingin menghancurkanmu
— Penuh dengan doa hitam
— Seolah sesuatu yang berharga
— perlahan jari-jari membelaimu
— Hanya demi diriku sendiri
— dengan tangan tak berdaya ini
— aku mencoba berjuang
— menuju cahaya samar
— Bimbinglah aku dengan nyanyianmu
— menuju masa depan

守りたいと思う
まぎれもなくあたたかい場所が
あることを信じてる
寂しさに喰われた優しさが
白い雪に埋もれて行く夜
君は僕の胸に小さな火を灯す
古い傷跡のようで
微笑んでよ
この世界の暗闇から
目覚めてゆく光のような
君のうた
Mamoritai to omou
Magire mo naku atatakai basho ga
Aru koto wo shinjiteru
Sabishisa ni kuwareta yasashisa ga
Shiroi yuki ni uzumorete iku yoru
Kimi wa boku no mune ni chiisana hi wo tomosu
Furui kizuato no you de
Hohoende yo
Kono sekai no kurayami kara
Mezamete yuku hikari no youna
Kimi no uta
— Aku merasa ingin melindungimu
— Tak diragukan lagi, aku percaya bahwa
— ini adalah tempat yang hangat
— Kebaikan itu telah dilahap oleh kesepian
— Malam mulai tertutupi salju putih
— Kau berada di dalam dadaku, menyalakan api kecil
— seperti bekas luka lama
— Tersenyumlah
— karena di kegelapan dunia ini
— nyanyianmu seperti
— membangkitkan cahaya

僕だけが見てた
君のこと……
Boku dake ga miteta
Kimi no koto…
— Hanya akulah yang melihat
— dirimu…


IndoTranslate by Me!! [FuRaha] @furahasekai

Bagi teman-teman yang mau share dan copy paste saya persilakan dengan senang hati
tapi jangan lupa sertakan link alamat di mana anda mendapatkannya, yaitu
http://furahasekai.net
Saling berbagi dan bisa menghargai itu indah!

=== Tinggalkan jejakmu berupa komentar ya teman-teman 😀 Klo kalian suka artikel ini, atau terdapat kesalahan pada artikel ini, atau apapun deh sebagai bukti kunjungan kalian telah membaca artikel ini 😉 ===

Terima kasih! (^-^)/

2 Comments

Leave a Reply

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *