Monkey Majik – Together

Together
=== Bersama-sama ===

Lirik:Maynard・Blaise and tax
Komposer:Maynard・Blaise


もしこの背中に翼があったら
いますぐキミに届けたい
あふれだす幸せを
moshi kono senaka ni tsubasa ga attara
ima sugu kimi ni todoketai
afuredasu shiawase o
— Jika aku punya sayap di punggungku
— Aku ingin segera menjangkaumu
— Kebahagiaan meluap

もしこの背中に翼があったら
いますぐキミに届けたい
あふれだす幸せを
moshi kono senaka ni tsubasa ga attara
ima sugu kimi ni todoketai
afuredasu shiawase o
— Jika aku punya sayap di punggungku
— Aku ingin segera menjangkaumu
— Kebahagiaan meluap

そよぐ風に乗り
ひかり輝く未来を
Together いつまでも
soyogu kaze ni nori
hikari kagayaku mirai o
Together itsumademo
— Kita terbawa angin berhembus
— Seperti cahaya yang menyinari masa depan
— Kita bersama-sama selamanya

夢にみていたこの景色を
Harmony 耳を澄ませてみれば
「いいの。この道であってる?」
いつも不安で揺れていたのさ
yume ni miteita kono keshiki o
Harmony mimi o sumasete mieba
“ii no. Kono michi de atteru?”
itsumo fuan de yurete ita no sa
— Aku pernah melihat pemandangan ini dalam mimpiku
— Melihatnya, telingaku bisa mendengar harmoni
— “Tak apa. Apa ini jalan yang benar?”
— Aku selalu gemetar ketakutan

振り返ることもしないまま
ずいぶん遠くまで来たんだ
何もかも早すぎて変わりすぎて
It’s never gonna stop, we’ll keep it on top
And be together
furikaeru koto mo shinai mama
zuibun tooku made kitan da
nanimo kamo haya sugite kawari sugite
It’s never gonna stop, we’ll keep it on top
And be together
— Meski aku tak melihat kembali
— Aku sudah datang sejauh ini
— Dan segalanya terlalu cepat berubah
— Ini tak akan pernah berhenti, kita akan tetap di atas
— Dan bersama-sama

もしこの背中に翼があったら
いますぐキミに届けたい
あふれだす幸せを
moshi kono senaka ni tsubasa ga attara
ima sugu kimi ni todoketai
afuredasu shiawase o
— Jika aku punya sayap di punggungku
— Aku ingin segera menjangkaumu
— Kebahagiaan meluap

そよぐ風に乗り
ひかり輝く未来を
Together いつまでも
soyogu kaze ni nori
hikari kagayaku mirai o
Together itsumademo
— Kita terbawa angin berhembus
— Seperti cahaya yang menyinari masa depan
— Kita bersama-sama selamanya

I got this feeling deep inside me
It’s a miracle, 出逢えた奇跡を
I don’t believe that I’m alone
You tried to tell me and now I see
キミは分かってたんだ
But now I’ve opened up my heart
I can’t wait to hold you in my arms
I got this feeling deep inside me
It’s a miracle, deaeta kiseki o
I don’t believe that I’m alone
You tried to tell me and now I see
kimi wa wakattetan da
But now I’ve opened up my heart
I can’t wait to hold you in my arms
— Aku punya perasaan ini dalam diriku
— Ini sebuah keajaiban, keajaiban yang kita temui
— Aku tak percaya bahwa aku sendirian
— Kau mencoba memberitahuku dan sekarang aku melihat
— Kau tahu semuanya
— Tapi sekarang aku sudah membuka hatiku
— Aku tak sabar menahanmu dalam pelukanku

振り返ることができたなら
こんなに遠くに来れたかな?
何もかも早すぎて変わりすぎて
It’s never gonna stop, we’ll keep it on top
And be together
furikaeru koto ga dekita nara
konna ni tooku ni koreta kana?
nanimo kamo haya sugite kawari sugite
It’s never gonna stop, we’ll keep it on top
And be together
— Jika kita bisa melihat kembali
— Akankah kita bisa datang sejauh ini?
— Dan segalanya terlalu cepat berubah
— Ini tak akan pernah berhenti, kita akan tetap di atas
— Dan bersama-sama

もしこの背中に翼があったら
いますぐキミに届けたい
あふれだす幸せを
そよぐ風に乗り
ひかり輝く未来を
Together いつまでも
moshi kono senaka ni tsubasa ga attara
ima sugu kimi ni todoketai
afuredasu shiawase o
soyogu kaze ni nori
hikari kagayaku mirai o
Together itsumademo
— Jika aku punya sayap di punggungku
— Aku ingin segera menjangkaumu
— Kebahagiaan meluap
— Kita terbawa angin berhembus
— Seperti cahaya yang menyinari masa depan
— Kita bersama-sama selamanya

Try to walk away
Always from the same ol’ day
Every little step I take
Becomes my own
この気持ち won’t change, won’t fade away
もう一度
You are the one for me
キミだけを
Try to walk away
Always from the same ol’ day
Every little step I take
Becomes my own
kono kimochi won’t change,
won’t fade away
mou ichido
You are the one for me
kimi dake o
— Cobalah untuk berjalan kaki
— Selalu dari hari yang sama
— Setiap langkah kecil yang kuambil
— Membentuk diriku
— Perasaan ini tak akan berubah, tak akan memudar
— Sekali lagi
— Kaulah satu-satunya bagiku
— Hanya dirimu

いまこの瞳に広がる空を
いますぐキミに届けたい
なつかしい歓びを
ima kono hitomi ni hirogaru sora o
ima sugu kimi ni todoketai
natsukashii yorokobi o
— Sekarang langit yang aku tatap ini
— Sekarang juga aku ingin menjangkaumu
— Kebahagiaan yang kurindukan

キミといつまでも
忘れかけてた未来を
Together Forever
いつまでも…。
kimi to itsumademo
wasure kaketeta mirai o
Together Forever
itsumademo….
— Aku akan selalu bersama-sama dirimu
— Di masa depan yang terlupakan
— Kita bersama-sama selamanya
— Selamanya…

楽しい日々を思い出すよ
いつまでも…。
tanoshii hibi o omoidasu yo
itsumademo….
— Aku teringat hari-hari yang menyenangkan
— Selamanya…


IndoTranslate by Me!! [FuRaha] @furahasekai

Bagi teman-teman yang mau share dan copy paste saya persilakan dengan senang hati
tapi jangan lupa sertakan link alamat di mana anda mendapatkannya, yaitu
https://furahasekai.net
Saling berbagi dan bisa menghargai itu indah!

=== Tinggalkan jejakmu berupa komentar ya teman-teman 😀 Klo kalian suka artikel ini, atau terdapat kesalahan pada artikel ini, atau apapun deh sebagai bukti kunjungan kalian telah membaca artikel ini 😉 ===

Terima kasih! (^-^)/

4 Comments

Leave a Reply

      Leave a Reply

      This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.