Love the Warz
=== Mencintai Peperangan ===
Lirik : Fukase
Musik : Fukase / Nakajin
Album : Entertainment
Track : #7
世界が唱えるLove&Peace
PeaceのPeaceによるPeaceのためのPeace
Peaceの対義語の戦争を無くすため
何回だって行う戦争
Sekai ga tonaeru Love & Peace
Peace no Peace ni yoru Peace no tame no Peace
Peace no taigigo sensou wo nakusu tame
Nankai datte okonau sensou
“Dunia meneriakkan cinta dan kedamaian
Kedamaian, seharusnya damai, demi kedamaian, kedamaian
Kebalikan dari kedamaian, demi menghilangkan peperangan
Berapa kali peperangan terjadi?”
朝がなければ夜もない
そして悪がなければ正義もない
そして不自由がなければ自由もない
だから戦争がなければPeaceもないのかい?
Asa ga nakereba yoru mo nai
Soshite aku ga nakereba seigi mo nai
Soshite fujiyuu ga nakereba jiyuu mo nai
Dakara sensou ga nakereba Peace mo nai no kai?
“Jika tak ada pagi maka tak ada malam
Lalu jika tak ada kejahatan maka tak ada keadilan
Lalu jika tak ada kegelisahan maka tak ada kebebasan
Jadi jika tak ada peperangan, adakah kedamaian itu?”
戦争を無くしてしまえば平和もなくなってしまうなら
僕らはどうしたらいいの?本当の平和は訪れない
Sensou wo nakushite shimaeba heiwa mo nakunatte shimau nara
Bokura wa doushitara ii no? Hontou no heiwa wa otozurenai
“Jika peperangan hilang dan kedamaian juga hilang
Apa yang sebaiknya kulakukan? Kedamaian yang sebenarnya tak kunjung datang.”
われわれはPeace防衛軍
平和を守るため戦争を無くすため
あなた方を処刑します
Wareware wa Peace no boueigun
Heiwa wo mamoru tame sensou wo nakusu tame
Anatagata wo shoukei shimasu
“Kami adalah pasukan pembela kedamaian
Demi menjaga kedamaian juga menghapus peperangan
Kami akan mengeksekusi kalian semua.”
そんななか僕らは生まれたLovelyでPeacefulな幸福な世界
魅惑も果実も魔法の道具もいくらだって手に入るこの世界
なのにどうしてこんな苦しいんだ夢も希望もありはしないんだ
僕らの幸せはどこにあんだよ平和の中にあるんじゃないの
Sonna naka bokura wa umareta Lovely de Peaceful na koufukuna sekai
Miwaku mo kajitsu mo mahou no dougu mo ikura datte te ni hairu kono sekai
Na no ni doushite konna kurushiinda yume mo kibou mo ari wa shinainda
Bokura no shiawase wa doko ni anda yo heiwa no naka ni aru njanai no
“Kami terlahir di dunia yang diberkati oleh cinta dan kedamaian
Dunia yang mempesona, buah-buahan, alat sihir, apapun bisa didapat
Tapi kenapa bisa begitu menyesakkan? Tak ada mimpi dan harapan
Dimana kebahagiaan kami berada? Bukankah ada dalam kedamaian?”
そうさ僕らは幸福世代
僕らの平和を守るため
僕らの世代が戦争を起こします
そいつの名前はLove the warz
Sou sa bokura wa koufukuna sedai
Bokura no heiwa wo mamoru tame
Bokura no sedai ga sensou wo okoshimasu
Soitsu no namae wa Love the Warz
“Ya benar, kami adalah generasi yang diberkati
Demi melindungi kedamaian kami
Generasi kami menyebabkan peperangan
Nama generasi itu adalah Yang mencintai peperangan.”
世界が信じたLove&Peace
Peaceを守るため
いつしかみんなで悪をミナゴロシにして
世界は何か忘れてきた
Sekai ga shinjita Love & Peace
Peace wo mamoru tame
Itsushika minna de aku wo minagoroshi ni shite
Sekai ga nani ka wasurete kita
“Dunia percaya akan cinta dan kedamaian
Demi melindungi kedamaian
Tanpa diduga semuanya akan membasmi kejahatan
Dunia telah melupakan sesuatu.”
Love and Peace.Beautiful world.Perfect age.Happy generation.
The things we have lost along the way.
Hold on.Something is wrong.Just what are forgetting?
“Cinta dan kedamaian, dunia yang indah, zaman yang sempurna, generasi yang bahagia.
Kita telah kehilangan hal-hal tersebut di tengah perjalanan.
Tunggu, ada yang salah. Apa yang sedang kita lupakan?”
Love and Peace.Beautiful world.Perfect age.Happy generation.
The things we have lost along the way.
Hold on.Something is wrong.Just what are forgetting?
Where’s the love?
“Cinta dan kedamaian, dunia yang indah, zaman yang sempurna, generasi yang bahagia.
Kita telah kehilangan hal-hal tersebut di tengah perjalanan.
Tunggu, ada yang salah. Apa yang sedang kita lupakan?
Dimana cinta?”
世界がどう変わったらいい?
そして僕らもどうなったらいい?
僕らの悪をミナゴロシにしたら
僕らの正義はどうなんの?
どんな希望を持ったらいい?
はたまたどんな夢を持ったらいい?
不自由なんかないこの世界で
どんな自由を願ったらいいの?
Sekai ga dou kawattara ii?
Soshite bokura mo dou nattara ii?
Bokura no aku wo minagoroshi ni shitara
Bokura no seigi wa dou nan no?
Donna kibou wo mottara ii?
Hatamata donna yume wo mottara ii?
Fujiyuu nanka nai kono sekai de
Donna jiyuu negattara ii no?
“Sebaiknya bagaimana dunia berubah?
Lalu sebaiknya bagaimana kita?
Jika kita membasmi kejahatan
Bagaimana dengan keadilan kita?
Harapan seperti apa yang sebaiknya kubawa?
Dan mimpi seperti apa yang sebaiknya kubawa?
Di dunia tanpa kegelisahan ini
Kebebasan seperti apa yang sebaiknya kuharapkan?”
幸福の中から幸せを僕らは見つけていけるのかな
でもそれはまるで昼に光るStar のように
僕らはそれを見つけられない
世界が平和になってから僕らは生きていく理由が必要になっちゃって
泣いて笑って探さなくちゃいけないなんでかって分かるでしょう
Koufuku no naka kara shiawase wo bokura wa mitsukete ikeru no ka na
Demo sore wa marude hiru no hikari Star no you ni
Bokura wa sore wo mitsukerarenai
Sekai ga heiwa ni natte kara bokura wa ikiteiku riyuu ga hitsuyou ni nacchatte
Naite waratte sagasanakucha ikenai nande ka tte wakaru deshou
“Dalam keberkatan ini, apakah kita bisa menemukan kebahagiaan?
Tapi bagaikan cahaya bintang di siang hari
Kita tak bisa menemukannya
Dari dunia yang damai, kita membutuhkan alasan untuk terus hidup
Menangis, tertawa, mengerti kan kenapa aku harus terus mencari?”
悪魔がいて天使がいる同様に天使がいて悪魔がいる
悪魔が一人で泣かないように天使が一人で笑わないように
天使と悪魔が愛し合う世界そこにはきっと「LOVE」が必要で
争いあって笑いあって僕らは幸せを見つけていくんだね
Akuma ga ite tenshi ga iru dou you ni tenshi ga ite akuma ga iru
Akuma ga hitori de nakanai you ni tenshi ga hitori de warawanai you ni
Tenshi to akuma ga aishiau sekai soko ni wa kitto LOVE ga hitsuyou de
Arasoiatte waraiatte bokura wa shiawase wo mitsuketeiku nda ne
“Ada iblis ada malaikat sama dengan ada malaikat ada iblis
Semoga iblis tak menangis sendiri dan semoga malaikat tak tertawa sendiri
Iblis dan malaikat mencintai dunia satu sama lain, cinta pasti dibutuhkan disana
Saling berselisih, saling tertawa, kita terus mencari kebahagiaan kita.”
そうさ僕らは幸福世代
僕らの愛を取り戻すため
僕らの世代が戦争を起こします
そいつの名前はLove the warz
Sou sa bokura wa koufuku sedai
Bokura no ai wo torimodosu tame
Bokura no sedai ga sensou wo okoshimasu
Soitsu no namae wa Love the Warz
“Ya benar, kita adalah generasi yang diberkati
Demi mengembalikan cinta kita
Generasi kita menyebabkan peperangan
Nama generasi itu adalah Yang mencintai peperangan.”
僕らが信じたLove&Peace
Peaceを守るため
いつしか僕らの敵をミナゴロシにして
僕らは愛を忘れてきた
Bokura ga shinjita Love & Peace
Peace wo mamoru tame
Itsushika bokura no teki wo minagoroshi ni shite
Bokura ga ai wo wasurete kita
“Kita percaya akan cinta dan kedamaian
Demi melindungi kedamaian kita
Tanpa diduga kita membasmi musuh
Kita telah melupakan cinta.”
Love and Peace.Beautiful world.Perfect age.Happy generation.
The things we have lost along the way.
Hold on.Something is wrong.Just what are forgetting?
“Cinta dan kedamaian, dunia yang indah, zaman yang sempurna, generasi yang bahagia.
Kita telah kehilangan hal-hal tersebut di tengah perjalanan.
Tunggu, ada yang salah. Apa yang sedang kita lupakan?”
Love and Peace.Beautiful world.Perfect age.Happy generation.
The things we have lost along the way.
Hold on.Something is wrong.Just what are forgetting?
Where’s the love?
“Cinta dan kedamaian, dunia yang indah, zaman yang sempurna, generasi yang bahagia.
Kita telah kehilangan hal-hal tersebut di tengah perjalanan.
Tunggu, ada yang salah. Apa yang sedang kita lupakan?
Dimana cinta?”
————————————————————–
Translate by Lill’s Night
2 Comments
Leave a Reply