Sekai no Owari – Fukai Mori

Fukai Mori
=== Hutan Dalam ===

Lirik : Fukase / Nakajin
Musik : Fukase
Album : Entertainment
Track : #16

Inside the birdcage freedom is sung
So loud that our freedom song can’t be heard
All the lives lost make no difference to us
“Di dalam sangkar burung, dinyanyikanlah kebebasan
Begitu keras, lagu kebebasan kita yang tak bisa terdengar
Semua kehidupan hilang membuat perbedaan bagi kita.”

The prayers of beasts locked inside the camp
Are softly surrounded by the poison gas
It’s just like what the world feared of all those years ago
The stories from 1940 to 1945
“Do’a-do’a para binatang buas yang terkunci di dalam kamp
Perlahan terkepung oleh gas beracun
Seperti apa yang ditakuti dunia bertahun-tahun yang lalu
Cerita dari tahun 1940 sampai 1945”

End of the world
“Akhir dunia”

Inside the bug cage the butterfly prays of freedom
And our freedom prayers can’t be heard
All the lives lost make no difference to us
“Di dalam kandang kumbang, seekor kupu-kupu berdo’a untuk kebebasan
Dan do’a kebebasan kita tak bisa terdengar
Semua kehidupan hilang membuat perbedaan bagi kita.”

In a pet shop where life has a price tag
We pick up and hold the lonely cat to our chests
It’s like buying and selling a life for profit
Oh, what’s it called again ?
I’m too tired to remember the word
“Di sebuah toko peliharaan, dimana kehidupan memiliki label harga
Kita mengambil dan memeluk kucing yang kesepian di dada kita
Ini seperti berjual-beli kehidupan untuk keuntungan
Oh, disebut apa lagi itu?
Aku terlalu lelah untuk mengingat sebuah kata.”

End of the world
“Akhir dunia.”

Everybody has a different view of this world
I just want to live in harmony
There is no life that comes with a price into this world
I just want to treasure everything
“Semua orang mempunyai pandangan berbeda atas dunia ini
Aku hanya ingin hidup dengan harmonis
Tak ada satupun kehidupan yang datang ke dunia ini dengan harga
Aku hanya ingin menghargai segalanya.”

End of the world
“Akhir dunia.”

One day I began to feel that dogs weren’t locked up in chains
So please let me ask you this:
What is the reason that you are free ?
“Suatu hari aku mulai merasa bahwa anjing tak dirantai
Jadi biarkan aku bertanya padamu
Apa alasanmu untuk bebas?”

—————————————————————

Translate by Lill’s Night

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *