Sparkle (English version)
=== Berkilau ===
Lirik: Yojiro Noda
Komposer: Yojiro Noda
Single: Kimi no Na wa. (English Edition)
Track: #3
Caught in a never-ending game
Seems like the world’s still trying to tame me
If that’s the way I will obey
Beautifully struggle everyday
— Terjebak dalam permainan yang tak pernah berakhir
— Tampaknya dunia masih mencoba untuk menjinakkanku
— Jika itulah jalannya, aku akan patuhi
— Berjuang dengan indah setiap hari
Should we have a little kiss
while seeing both of our hourglasses
Let’s make a plan to meet somewhere that is
most far from ‘goodbye’
— Bisakah kita berciuman kecil?
— Sambil melihat kedua jam pasir kita
— Mari kita membuat rencana untuk bertemu di suatu tempat yang
— paling jauh dari “selamat tinggal”
Finally, the time has come
Everything up ’til yesterday was a prologue
Skimming through the days of old
It’s my turn to bear the load
My experience and my skill
And all the courage I had let start to mildew
At an unprecedented speed I will dive right into you
— Akhirnya, saatnya tiba
— Segalanya sampai kemarin adalah prolog
— Meluncur melalui hari-hari lama
— Ini giliranku untuk memikul beban
— Pengalamanku dan keterampilanku
— Dan semua keberanian yang aku punya mulai berlumut
— Pada kecepatan yang tak terprediksi, aku akan masuk tepat padamu
And when I dozed off into a lukewarm can of soda
I dreamed of a world so far from here, that’s not on the map
Searching outside of the classroom window
or in summer morning that’s brought from the commuting train
— Dan saat aku menginjak sekaleng hangat soda
— Aku memimpikan dunia yang begitu jauh dari sini, yang tak ada pada peta
— Mencari di luar jendela kelas
— Atau di pagi musim panas yang terbawa kereta Komuter
Words like ‘tomorrow’ or ‘future’ or ‘fate’
no matter how far they extend their hands
We breathe, we dream, we raise our love
in a timeless land that is far out of reach
— Kata-kata seperti “besok” atau “masa depan” atau “takdir”
— tak peduli seberapa jauh mereka ulurkan tangan mereka
— Kita bernafas, kita bermimpi, kita besarkan cinta kita
— di tanah abadi yang jauh dari jangkauan
Even the second, hour hands of the clock
they look at us sideways as they tick and tock
How I hope to have forever to spend this life, no -
all future lives right here in this world with you
— Bahkan jarum detik, jarum jam pun
— mereka melihat kita kesamping sambil berdetik
— Betapa aku berharap selamanya menghabiskan hidup ini, tidak —
— Di semua kehidupan masa depan, di sini, di dunia ini, bersamamu
Let’s put away them far ahead
‘How do you do’s and all the ‘Nice to meet you’s
and breathe over a thousand year cycle in a single day
— Biarkan kita singkirkan mereka jauh ke depan
— “Apa kabarmu” dan semua “Senang bertemu denganmu”
— Dan bernapas lebih dari seribu tahun putaran dalam sehari
How I hated lifeless world
that’s made up entirely of dictionary words that
I saw through my kaleidoscope
on a monotonous August morn
— Oh, betapa aku benci dunia tak bernyawa ini
— yang seluruhnya terdiri dari kata-kata kamus itu
— Aku melihat melalui kaleidoskopku
— di pagi hari monoton bulan Agustus
When you appeared in front of me
you acted shy but I didn’t miss your grinning face like
If it’s the textbook of this world
of how to make your smile on your face
— Saat kau muncul di hadapanku
— Kau bertingkah malu, tapi aku tak melewatkan seringai wajahmu
— Jika ini sesuai dengan buku teks dunia ini
— tentang bagaimana “Cara Membuat Wajahmu Tersenyum”
I’ve been looking for ‘incredible’s, the meaning of ‘unbelievable’
I even hope for tragedies if it goes with the thrill
But then you were standing in a front of my door
with every piece in your hand that I could ask for
— Aku sudah mencari “luar biasa”, makna dari “luar biasa”
— Bahkan mengharapkan tragedi, jika ini berjalan dengan sensasi
— Tetapi kemudian kau sedang berdiri di depan pintuku
— dengan setiap bagian di tanganmu itu aku bisa meminta
Words like ‘tomorrow’ or ‘future’ or ‘fate’
no matter how far they extend their hands
Let’s breathe, and dream, we play together in this place
What do you say?
— Kata-kata seperti “besok” atau “masa depan” atau “takdir”
— tak peduli seberapa jauh mereka ulurkan tangan mereka
— Mari kita bernapas, dan bermimpi, kita bermain bersama di tempat ini
— Apa yang kau bilang?
Even the way that you loved
I swear I could smell the scent of yours
And in the way that you walked
I could hear that bright laughter of yours
— Meski jalan itu yang kau sukai
— Aku bersumpah aku bisa mencium aroma dirimu
— Dan di jalan yang kau jalani
— Aku bisa mendengar tawa cerah dirimu itu
Since one day you will disappear
I’ll keep every part of you
Make sure that it’s burned into the back of my eyes
It’s not a right that I’m due
my duty that is must have been kept
— Karena suatu hari kau akan menghilang
— Aku akan menjaga setiap bagian dirimu
— Memastikan bahwa ini terbakar di balik mataku
— Ini bukan hakku yang seharusnya
— Ini kewajibanku, yang harus terus kulakukan
Words like ‘tomorrow’ or ‘future’ or ‘fate’
no matter how far they extend their hands
We breathe, we dream, we raise our love
in a timeless land that is far out of reach
— Kata-kata seperti “besok” atau “masa depan” atau “takdir”
— tak peduli betapa jauhnya mereka mengulurkan tangan
— Kita bernapas, kita bermimpi, kita besarkan cinta kita
— di tanah abadi yang jauh dari jangkauan
Even the second, hour hands of the clock
they look at us sideways as they tick and tock
How I hope to have forever to spend this life, no -
all future lives right here in this world with you
— Bahkan jarum detik, jarum jam pun
— mereka melihat kita kesamping sambil berdetik
— Betapa aku berharap selamanya menghabiskan hidup ini, tidak —
— Di semua kehidupan masa depan, di sini, di dunia ini, bersamamu
IndoTranslate by Me!! [FuRaha] @furahasekai
…
Bagi teman-teman yang mau share dan copy paste saya persilakan dengan senang hati
tapi jangan lupa sertakan link alamat di mana anda mendapatkannya, yaitu
http://furahasekai.net
Saling berbagi dan bisa menghargai itu indah!
=== Tinggalkan jejakmu berupa komentar ya teman-teman 😀 Klo kalian suka artikel ini, atau terdapat kesalahan pada artikel ini, atau apapun deh sebagai bukti kunjungan kalian telah membaca artikel ini 😉 ===
Terima kasih! (^-^)/