RADWIMPS – Zenzenzense (English version)

ZenZenZense (English version)
=== Kehidupan sebelum sebelumnya ===

Lirik:Yojiro Noda
Komposer:Yojiro Noda
Single: Kimi no Na wa. (English Edition)
Track: #2


At last, hello you’ve opened your eyes
But, why won’t you even look me in the eyes, what’s wrong with you?
You angrily tell me that I’m late
Well, I’m sorry, but I did my best and running at my fastest pace
— Akhirnya, “Halo!” kau membuka matamu
— Tapi, mengapa matamu bahkan tak ingin melihatku, apa yang salah denganmu?
— Kau dengan marah berkata padaku bahwa aku terlambat
— Yah, aku minta maaf, tapi aku lakukan sebaikku dan berlari secepat yang langkahku

My heart overtook my body as it flew to find you in this place
— Hatiku menyusul tubuhku seperti terbang untuk menemukanmu di tempat ini

Seeing your hair flowing and your bright eyes glowing aches my very core
Wish I could breathe in the same dimension, I don’t want to let it go
Now that I am finally faced with the voice I’ve known for so long
I don’t know what the words should be the very first I say to you
— Melihat rambutmu melambai dan mata bersinarmu, inti diriku ingin sekali
— Berharap aku bisa bernapas di dimensi yang sama, Aku tak ingin melepaskannya
— Sekarang aku akhirnya dihadapkan pada suara yang aku kenal lama sekali
— Aku tak tahu kata-kata apa yang harus paling pertama aku ucapkan kepadamu

Back in the Zenzenzense ’til this day been looking everywhere for you
I followed the sound of your innocent laughter and it guided me in the right way
Even if every piece of you disappeared and if it scattered everywhere
No, I wouldn’t waver, I would start back at one look for you all over again
Or maybe instead I’ll take the whole universe right back to zero again
— Kembali ke kehidupan sebelum sebelumnya, sampai hari ini aku telah mencarimu ke mana-mana
— Aku mengikuti suara tawa polosmu dan ini menuntunku di jalan yang benar
— Bahkan jika setiap bagian darimu menghilang dan jika itu tersebar di mana-mana
— Tidak, aku tak akan goyah, aku akan mulai kembali dari satu mencarimu dari awal lagi
— Atau mungkin sebaliknya aku akan mengambil seluruh alam semesta, segera kembali ke nol lagi

Where should I start? How should I explain?
Wanna tell you everything that happened while you were in a long long dream
I flew through dozens of skies
to tell you adventures I’ve been through hundreds of millions of light years’ worth
But now I’m here, finally seeing you reflected in my eyes
— Dimana aku harus mulai? Bagaimana aku harus jelaskan?
— Aku ingin mengatakan padamu segala hal yang terjadi saat kau berada di sebuah mimpi lama
— Aku terbang melalui lusinan langit
— untuk menceritakan padamu petualangan yang sudah aku lalui dalam jutaan tahun cahaya
— tapi sekarang aku di sini, akhirnya melihatmu tercermin di mataku

I just want to know you,
play around and show you who it is that you can be
I just want to love you,
every fragment of you right down to the pain you feel
— Aku hanya ingin mengenalmu lebih baik,
— bermain-main dan menunjukkan padamu kau bisa jadi apa
— Aku hanya ingin mencintaimu,
— setiap pecahan dirimu sampai ke rasa sakit yang kau rasakan

Now that we have finally met at many galaxies’ end
I don’t know how to hold your hand so that I don’t break it
— Sekarang kita akhirnya bertemu di ujung banyak galaksi
— Aku tak tahu bagaimana memegang tanganmu jadi aku tak menghancurkannya

Back in the Zenzenzense ’til this day been looking everywhere for you
Oh, I let the sound of your unfettered voice and the shedding of tears lead me this way
So tell me, who will ever gonna stop us on this the eve of our revolution
No more hesitation, I will put up a flag to stake my claim on your heart tonight
‘Cause you took away from me the will to give up so clearly and awkwardly
— Kembali ke kehidupan sebelum sebelumnya, sampai hari ini aku telah mencarimu ke mana-mana
— Oh, aku biarkan suaramu yang terdengar tak terbelenggu dan air mata yang tumpah membimbingku di jalan ini
— Jadi, katakan padamu, siapa yang akan menghentikan kita di Malam Revolusi kita ini?
— Tak ada lagi keraguan, aku akan memasang bendera untuk menyatakan diriku di hatimu malam ini
— Karena kau membawa diriku yang akan menyerah, dengan jelas dan canggung

I wonder if we can push our way through
The countless barriers that’s waiting in the future just beyond our view
Side by side, no way we can lose
We’ll beat destiny at its own game and make it follow our own rules
and there isn’t any weapon besides you that I need to use
— Aku ingin tahu apakah kita bisa mendorong jalan yang kita lalui,
— penghalang yang tak terhitung jumlahnya itu menunggu di masa depan di luar pandangan kita
— Dengan berdampingan, tak mungkin kita bisa kalah
— Kita akan mengalahkan takdir di permainannya sendiri dan membuatnya mengikuti aturan kita
— Dan tak ada senjata apapun selain dirimu yang aku butuhkan

Zenzenzense ’til this day been looking everywhere for you
I followed the sound of your innocent laughter and it guided me in the right way
Even if every piece of you disappeared and if it scattered everywhere
No, I wouldn’t waver, I would start back at one look for you all over again
For millions of light years yet to come with a verse on my lips that will never end
— Kehidupan sebelum sebelumnya, sampai hari ini aku telah mencarimu ke mana-mana
— Aku mengikuti suara tawa polosmu dan ini menuntunku di jalan yang benar
— Bahkan jika setiap bagian darimu menghilang dan bahkan jika itu tersebar di mana-mana
— Tidak, aku tak akan goyah, aku akan mulai kembali ke satu mencarimu dari awal lagi
— Demi jutaan tahun cahaya yang masih datang dengan sebuah sajak di bibirku itu tak akan pernah berakhir


IndoTranslate by Me!! [FuRaha] @furahasekai

Bagi teman-teman yang mau share dan copy paste saya persilakan dengan senang hati
tapi jangan lupa sertakan link alamat di mana anda mendapatkannya, yaitu
https://furahasekai.net
Saling berbagi dan bisa menghargai itu indah!

=== Tinggalkan jejakmu berupa komentar ya teman-teman 😀 Klo kalian suka artikel ini, atau terdapat kesalahan pada artikel ini, atau apapun deh sebagai bukti kunjungan kalian telah membaca artikel ini 😉 ===

Terima kasih! (^-^)/

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.