THE ORAL CIGARETTES – トナリアウ (Tonari Au) | Sakurada Reset Ending

Sakurada Reset Ending


トナリアウ
Tonari Au
=== Berdampingan ===

Lirik: Takuya Yamanaka
Komposer: Takuya Yamanaka
Single: トナリアウ/ONE’S AGAIN
Track: #1


永遠に降り注ぐ悲しみの待つほうで
今でも あなたを感じたい
Eien ni furisosogu kanashimi no matsu hou de
ima demo anata o kanjitai
— Di tempat hujan deras abadi kesedihan menanti
— Aku masih ingin merasakanmu

覚めない夢の途中で
繰り返し願いをこめた
Samenai yume no tochuu de
kurikaeshi negai o komete
— Di tengah mimpi tiada henti
— Aku terus menerus berharap

あなたの合図を待った
遠くまで行ってしまわないように
anata no aizu o matta
tooku made itteshimawanai you ni
— Aku menunggu isyarat darimu
— Agar aku tak pergi jauh

あぁ 何処にいても何をしても
あなたの決めたことなら
待ち合わせましょう この場所で
Aa doko ni itemo nani shitemo
anata no kimeta koto nara
machiawasemashou kono basho de
— Ah, dimanapun aku, apapun yang kulakukan
— Jika itu kau yang putuskan
— Mari kita bertemu di tempat itu

永遠に降り注ぐ悲しみの待つほうで
今でも あなたのことを信じ続ける
真っ白な幸せに色付けた出会いで
忘れないようにと掴んだ
Eien ni furisosogu kanashimi no matsu hou de
ima demo anata no koto o shinjitsudzukeru
masshiro na shiawase ni irodzuketa deai de
wasurenai you ni to tsukanda
— Di tempat hujan deras abadi kesedihan menanti
— Aku masih terus percaya padamu
— Pertemuan itu memberi warna pada kesenangan putihku
— Aku akan genggam dan tak akan melupakannya

気づかないフリをしてた
見えていた最期まで
Kidzukanai furi o shiteta
mieteita saigo made
— Aku berpura-pura tak menyadari
— Sampai saat terakhir tampak

データの中の世界で
留めては消える魔法みたいね
deeta no naka no sekai de
todomete wa kieru mahou mitai ne
— Dalam dunia di dalam data
— Seperti sihir yang menghentikanku bergerak

新しい始まりで私 あなたに恋をして
何度も時計の針を戻し続けた
時間とともに失った笑顔戻してくれたのはあなた
たとえそれが偽物でも
Atarashii hajimari de watashi anata ni koi o shite
nandomo tokei no hari o modoshitsudzuketa
jikan to tomo ni ushinatta egao modoshite kureta no wa anata
Tatoe sore ga nisemono demo
— Di awal yang baru, aku jatuh cinta padamu
— Berulang kali terus mengembalikan jarum jam
— Aku kembalikan senyummu yang hilang dari waktu ke waktu
— Meskipun palsu

あぁ 救われますか?心は
正しさも見えないのに
今も何一つ変わっちゃいないと
この先望む未来がいつか2人を離そうと
あなたの記憶にはずっと それだけ
Aa sukuwaremasu ka? kokoro wa
tadashisa mo mienai no ni
ima mo nanihitotsu kawacchainai to
kono saki nozomu mirai ga itsuka futari o hanasou to
anata no kioku ni wa zutto sore dake de
— Ah, apakah terselamatkan? Meskipun hati ini
— tak melihat kebenarannya
— Bahkan saat ini pun tak ada yang berubah
— Ketika suatu hari nanti masa depan yang kita inginkan memisahkan kita
— Berada dalam kenanganmu itu sudah cukup

美しく広がっていく空に羽ばたいた
私を見つめてほしいと祈りを込めて
もう戻れない過去と知りながらもずっと
あなたを待ってる
約束交わしたこの場所で
Utsukushiku hirogatteyuku sora ni habataita
watashi o mitsumetehoshii to inori o komete
mou modorenai kako to shirinagara mo zutto
anata o matteru
yakusoku kawashita kono basho de
— Aku lebarkan sayapku untuk terbang di langit yang indah
— Aku berdoa semoga kau menatap diriku
— Bahkan jika aku tak bisa kembali ke masa lalu
— Aku menunggumu
— Di tempat dimana kita membuat janji

永遠に降り注ぐ悲しみの待つほうで
あなたの幸せはあった
Eien ni furisosogu kanashimi no matsu hou de
anata no shiawase wa atta
— Di tempat hujan deras abadi kesedihan menanti
— Terdapat kebahagiaanmu


IndoTranslate by Me!! [FuRaha] @furahasekai

Bagi teman-teman yang mau share dan copy paste saya persilakan dengan senang hati
tapi jangan lupa sertakan link alamat di mana anda mendapatkannya, yaitu
http://furahasekai.net
Saling berbagi dan bisa menghargai itu indah!

=== Tinggalkan jejakmu berupa komentar ya teman-teman 😀 Klo kalian suka artikel ini, atau terdapat kesalahan pada artikel ini, atau apapun deh sebagai bukti kunjungan kalian telah membaca artikel ini 😉 ===

Terima kasih! (^-^)/

2 Comments

Leave a Reply

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *