DISH// – Date @Shopping Mall

デート@ショッピングモール
Date @ Shopping Mall
=== Kencan di Pusat Belanja ===

Lirik: Kokura Shinkou
Musik: Kokura Shinkou
Single: Hareru YA!


S・H・O・P・P・I・N・Gショッピングモール!
S・H・O・P・P・I・N・G SHOPPINGU MOORU!
B-e-l-a-n-j-a, Pusat belanja!

パッパッパラッパ(Shopping mall)パッパッパラッパ
Pappapparappa (Shopping mall) Pappapparappa
Pappapparappa (Pusat belanja) Pappapparappa
パッパッパラッパ(アイヤサッサー)パッパッパラッパ
Pappapparappa (Aiyasassaa) Pappapparappa
Pappapparappa (Sangat cantik) Pappapparappa

「さあ 始まりました とある一つの恋の物語 OK Ready Go!」
“Saa hajimarimashita to aru hitotsu no koi no monogatari OK Ready Go!”
“Sekarang kisah cinta seseorang dimulai, oke bersiap mulai!”

やって来ました ショッピングモール
Yatte kimashita SHOPPINGU MOORU
Akhirnya tiba juga di pusat belanja
初デートだ! YEAH YEAH YEAH!!
Hatsu DEETO da! YEAH YEAH YEAH!!
Kencan pertamaku! Ya ya ya!!
(アゲろ アゲてけ テンション ベイベー)
(Agero ageteke TENSHON BEIBEE)
(Sangat penuh dengan tegangan, sayang)

ドキドキしてる ポッピングハート
Dokidoki shiteru POPPINGU HAATO
Hatiku berdebar, ingin meletus
嬉しすぎて! ライ ライ ライ!!
Ureshisugite! RAI RAI RAI!!
Aku terlalu senang! Lai lai lai!!
(どデカい ハートビート)
(Dodekai HAATOBIITO)
(Begitu kencang detak jantungku)

ずっと前から大好きでした
Zutto mae kara daisuki deshita
Aku menyukaimu sejak dulu
君の横顔 So Cute ベイベー(あ~可愛すぎる///)
Kimi no yokogao So Cute BEIBEE (A~ kawaisugiru///)
Imut sekali penampilanmu, sayang (Aa~ terlalu imut///)
でも僕は超絶に シャイでした
Demo boku wa chouzetsu ni SHAI deshita
Tapi aku terlalu malu menyampaikan itu padamu
やっと巡って来たんだ このチャンス
Yatto megutte kita nda kono CHANSU
Akhirnya tiba juga kesempatan ini

あちらこちらに 君の欲しがるもの
Achira kochira ni kimi no hoshigaru mono
Kesana kemari, apa yang kau inginkan?
カワイイ服に 綺麗なイヤリング
Kawaii fuku ni kirei na IYARINGU
Pakaian imut dengan anting indah
全部まとめて買ってあげたいけど
Zenbu matomete katte agetai kedo
Aku ingin membeli semuanya untukmu, tapi
生憎 俺のサイフはスクリーム
Ainiku ore no saifu wa SUKURIIMU
Sayangnya uang tabunganku menjerit

君が目移りするのは わかるけど
Kimi ga meutsuri suru no wa wakaru kedo
Aku mengerti kau kebingungan memilih
ねえ そろそろ気付いても良いんでない?
Nee sorosoro kizuite mo ii nde nai?
Hei tidakkah kau segera menyadari?
君の隣に立ってる 色★男
Kimi no tonari ni tatteru iro otoko
Di sebelahmu berdiri seorang lelaki tampan
僕はいつでも君のため【SALE中】
Boku wa itsudemo kimi no tame [SALEchuu]
Aku selalu siap [on Sale] untukmu

パッパッパラッパ(Shopping mall)パッパッパラッパ
Pappapparappa (Shopping mall) Pappapparappa
Pappapparappa (Pusat belanja) Pappapparappa
パッパッパラッパ(胸ドキです)パッパッパラッパ
Pappapparappa (Mune doki desu) Pappapparappa
Pappapparappa (Hatiku berdebar) Pappapparappa

「若い二人の初デート OK 彼氏の想いは 届・く・の・か? 2番!」
“Wakai futari no hatsu DEETO OK kareshi no omoi wa todoku no ka? niban!”
“Dua orang remaja sedang kencan pertama, oke. Apa kau kepikiran untuk mempunyai pacar? dua mungkin!”

楽しんでます ショッピングモール
Tanoshindemasu SHOPPINGU MOORU
Sangat menyenangkan di pusat belanja
足取りまで CAN CAN GROOVE!!
Ashitori made CAN CAN GROOVE!!
Sampai langkah kaki dapat dilakukan!
(Hop Step JumpでShopping)
(Hop Step Jump de Shopping)
Berbelanja dengan lompat jangkit

君のハートに ロッキンオン
Kimi no HAATO ni ROKKIN ON
Berayun ke hatimu
浮かれすぎて JIVE JIVE DANCE!!
Ukaresugite JIVE JIVE DANCE!!
Dansa Jive yang terlalu melayang
(恋のBig Wave)
(Koi no Big Wave)
(Gelombang besar cinta)

ずっと前から大好きでした
Zutto mae kara daisuki deshita
Aku menyukaimu sejak dulu
君の笑顔は Like an Angel (ま~るで天使)
Kimi no egao wa Like an Angel (ma~ru de tenshi)
Senyummu bagaikan malaikat (seperti malaikat)
胸が張り裂けそうで 困ります
Mune ga harisakesou de komarimasu
Dadaku serasa pecah, terasa kacau
さあ逃してなるものか このチャンス
Saa nogashite naru mono ka kono CHANSU
Jadi, tak akan ku sia-siakan kesempatan ini

あちらこちらに散らばる 甘い罠
Achira kochira ni chirabaru amai wana
Perangkap manis bertebaran disana sini
オシャレな家具に ハイセンスな小物
Oshare na kagu ni HAI SENSU na komono
Riasan bergaya dan aksesoris kualitas tinggi
全部まとめて買ってあげたいけど
Zenbu matomete katte agetai kedo
Aku ingin membeli semuanya untukmu, tapi
今月 俺の貯金はスクリーム
Kongetsu ore no chokkin wa SUKURIIMU
Tabunganku bulan ini menjerit

君が目移りするのは わかるけど
Kimi ga meutsuri suru no wa wakaru kedo
Aku mengerti kau kebingungan memilih
ねえ そろそろ気付いてよ いやマジで
Nee sorosoro kizuite yo iya maji de
Hei jadi jangan dipikirkan
君に恋心寄せる 色★男
Kimi ni koigokoro yoseru iro otoko
Cinta seorang lelaki tampan mendekatimu
僕はいつでも君のため【SALE中】
Boku wa itsudemo kimi no tame [SALEchuu]
Aku selalu siap [on Sale] untukmu

(ハイ ハイ ハイ ハイ) デートも中盤 中央広場
(HAI HAI HAI HAI) DEETO mo chuuban chuuou hiroba
(Ya ya ya ya) Kencan juga kulakukan di tengah alun-alun
ステージの上じゃ 何かやってんぞ
SUTEEJI no ue ja nanika yatte nzo
Mari lakukan sesuatu di atas panggung
えらく賑やかなバンドのライブ ねえ ねえ ねえ ちょっと見てこっか!!
Eraku nigiyaka na BANDO no RAIBU, nee nee nee chotto mitekokka!!
Dengan live sebuah band yang begitu ramai, hei hei hei ayo lihat sebentar!!
君は隣で楽しそうに(ウキウキで)
Kimi wa tonari de tanoshisou ni (ukiuki de)
Terasa menyenangkan di sampingmu (menyenangkan)
体揺らしてニコニコしてる(スマイル☆)
Karada yurashite nikoniko shiteru (SUMAIRU)
Gerakkan badanmu dengan senyum gembira (Senyum)
ステージから聞こえる サビの歌詞(そらえっさ)
SUTEEJI kara kikoeru sabi no kashi (soraessa)
Dari panggung terdengar lirik lagu yang familiar (sora)
『告っちゃえっつ~の!』
“Kokucchae ttsu~ no!”
“Ungkapkan saja!”
えっ!? 僕に言ってる? そう!!!!!
E!? Boku ni itteru? Sou!!!!!
Eh!? Ngomong sama aku? Iya!!!

あちらこちらに 君の欲しがるもの
Achira kochira ni kimi no hoshigaru mono
Kesana kemari, apa yang kau inginkan?
カワイイ服に 綺麗なイヤリング
Kawaii fuku ni kirei na IYARINGU
Pakaian imut dengan anting indah
全部まとめて買ってあげたいけど
Zenbu matomete katte agetai kedo
Aku ingin membeli semuanya untukmu, tapi
そろそろ 俺のサイフもギブアップ
Sorosoro ore no saifu mo GIBU APPU
Segera dompetku juga akan menyerah

君が目移りするのは わかるけど
Kimi ga meutsuri suru no wa wakaru kedo
Aku mengerti kau kebingungan memilih
ねえ そろそろ気付いても良いんでない?
Nee sorosoro kizuite mo ii nde nai?
Hei tidakkah kau segera menyadari?
君の隣に立ってる 色★男
Kimi no tonari ni tatteru iro otoko
Di sebelahmu berdiri seorang lelaki tampan
僕はいつでも君のため【SALE中】
Boku wa itsudemo kimi no tame [SALEchuu]
Aku selalu siap [on Sale] untukmu
(Happy time! So Lovin’ Lovin’ Shopping mall)
(Saat-saat bahagia! Pusat belanja penuh cinta!)

僕はいつでも君のため【SALE中】
Boku wa itsudemo kimi no tame [SALEchuu]
Aku selalu siap [on Sale] untukmu
(Come on Everybody! Hey ノッテケ ノッテケ Love Shopping mall)
(Come on Everybody! Hey notteke notteke Love Shopping mall)
(Ayo semuanya! Hei naiki cinta pusat belanja)

パッパッパラッパ(Shopping mall)パッパッパラッパ
Pappapparappa (Shopping mall) Pappapparappa
Pappapparappa (Pusat belanja) Pappapparappa
パッパッパラッパ(Love Shopping mall)パッパッパラッパ
Pappapparappa (Love Shopping mall) Pappapparappa
Pappapparappa (Pusat belanja cinta) Pappapparappa

「さあ 二人は このあと どうなるのか? 乞うご期待☆ See you! Bye bye!!」
“Saa futari wa kono ato dou naru no ka? Kou gokitai See you! Bye bye!!”
“Jadi, setelah ini apa yang terjadi pada mereka berdua? Mari tebak. Sampai jumpa! Da-dah!”


Lagunya agak konyol gimana gitu yak😂, makanya ada beberapa yang saya translate informal biar asyik😁

Indo translate by Ichi
.
.
.
.
Bagi teman-teman yang mau share dan copy paste saya persilakan dengan senang hati
tapi jangan lupa sertakan link alamat di mana anda mendapatkannya, yaitu
https://furahasekai.net
Saling berbagi dan bisa menghargai itu indah!

=== Tinggalkan jejakmu berupa komentar ya teman-teman 😄 Klo kalian suka artikel ini, atau terdapat kesalahan pada artikel ini, atau apapun deh sebagai bukti kunjungan kalian telah membaca artikel ini 😉===

Terima kasih! (^-^)/

Leave a Reply