ナノ(nano) – Eye of the Beholder

Eye of the Beholder
=== Mata yang melihatnya ===

Lirik:ナノ
Komposer:中西航介
Album: The Crossing
Track: #2


Your whisper seeps into my skin in the dead of night
It cuts me deep beneath the cold like the ice of December
— Bisikanmu meresap ke dalam kulitku di tengah malam
— Menyayatku jauh di bawah dingin seperti es di bulan Desember

Been starved on your words for too long
Drained up my soul like drought
Just need a new motivation
To keep this pulse from beating out
— Aku sudah menderita dengan kata-katamu terlalu lama
— Menguras jiwaku seperti kemarau
— Aku hanya butuh motivasi baru
— Untuk menjaga denyut dari berhenti berdegup

Been asking God where I went wrong
The finger is pointing at you
And now when there is nowhere to run
I’ll be the last one standing in the line of fire
— Aku telah bertanya kepada Tuhan dimana salahku
— Jari menunjukmu
— Dan sekarang saat tak ada tempat untuk lari
— Aku akan menjadi yang terakhir berdiri di garis api

KILL ME WITH YOUR EYES
The world I see through you could make this hell look like heaven
BREAK ME WITH YOUR LIES
You’ve taken every tactic to reduce me to nothing
— BUNUH AKU DENGAN MATAMU
— Dunia yang aku lihat melaluimu bisa membuat neraka ini terlihat seperti surga
— HANCURKAN AKU DENGAN KEBOHONGANMU
— Kau telah mengambil setiap taktik untuk menurunkanku sampai tak punya apa-apa

When the sun rises and the smoke dies
All that’s remaining
When I open my eyes
What I find is the innocence that lives inside
— Saat matahari terbit dan asapnya mati
— Semua itu tersisa
— Saat aku membuka mataku
— Yang kutemukan adalah kepolosan yang hidup di dalamnya

TAKE ME TO THE LIGHT
Before the only brilliance disappears in the morning
— BAWA AKU MENUJU CAHAYA
— Sebelum satu-satunya kilau hilang di pagi hari

A beauty sleeps (in the eyes of the beholder)
A beast that hides (in the eyes of the beholder)
A rose that cries (in the eyes of the beholder)
A love that dies (in the eyes of the beholder)
— Kecantikan tertidur (di mata yang melihatnya)
— Binatang itu tersembunyi (di mata yang melihatnya)
— Mawar itu menangis (di mata yang melihatnya)
— Cinta itu mati (di mata yang melihatnya)

Echoing like a curse in my ear
Striking every hour
The silence is deafening
And keeps getting louder
— Menggema seperti kutukan di telingaku
— Menyerang setiap jam
— Keheningan memekakkan telinga
— Dan terus menjadi lebih keras

Better than giving in to the noise
That creeps in my head
When midnight strikes
Nothing lasts
— Itu lebih baik daripada menjadi suara
— Yang mengerikan di kepalaku
— Saat tengah malam menyerang
— Tak ada yang bertahan

Been strained in your hold for too long
Bleed through my soul like a flood
Just need a reckless diversion
To keep this life from falling out
— Aku terengut dalam genggamanmu terlalu lama
— Berdarah sampai jiwaku seperti banjir
— Hanya butuh mengalihkan nekat
— Agar kehidupan ini tak terjerembab

Been asking God where I went wrong
The finger is pointing at you
And now when the I’m walking the plank
Your touch is what I need to set my world on fire tonight
— Aku telah bertanya kepada Tuhan dimana salahku
— Jari menunjukmu
— Dan sekarang saat aku sedang berjalan di papan
— Sentuhanmulah apa yang aku butuhkan untuk membuat duniaku terbakar malam ini

KILL ME WITH YOUR EYES
The world I see through you could make this hell look like heaven
BREAK ME WITH YOUR LIES
You’ve taken every tactic to reduce me to nothing
— BUNUH AKU DENGAN MATAMU
— Dunia yang aku lihat melaluimu bisa membuat neraka ini terlihat seperti surga
— HANCURKAN AKU DENGAN KEBOHONGANMU
— Kau telah mengambil setiap taktik untuk menurunkanku sampai tak punya apa-apa

When the sun rises and the smoke dies
All that’s remaining
When I open my eyes
What I find is the innocence that lives inside
— Saat matahari terbit dan asapnya mati
— Semua itu tersisa
— Saat aku membuka mataku
— Yang kutemukan adalah kepolosan yang hidup di dalamnya

TAKE ME TO THE LIGHT
Before the only brilliance disappears in the morning
— BAWA AKU MENUJU CAHAYA
— Sebelum satu-satunya kilau hilang di pagi hari

A beauty sleeps (in the eyes of the beholder)
A beast that hides (in the eyes of the beholder)
A rose that cries (in the eyes of the beholder)
A love that dies (in the eyes of the beholder)
— Kecantikan tertidur (di mata yang melihatnya)
— Binatang itu tersembunyi (di mata yang melihatnya)
— Mawar itu menangis (di mata yang melihatnya)
— Cinta itu mati (di mata yang melihatnya)

In the line of fire
— Di garis api

Nobody is hearing you now
So release yourself and let your heart scream out
In the end your faith will bring your soul to life
— Tak ada yang mendengarmu kini
— Jadi lepaskan dirimu dan biarkan hatimu berteriak
— Pada akhirnya keyakinanmu akan menghidupkan jiwamu

Nobody is stopping you now
So release yourself before your time runs out
Before the fire burns out
— Tak ada yang menghentikanmu kini
— Jadi lepaskan dirimu sebelum waktumu habis
— Sebelum api padam

KILL ME WITH YOUR EYES
The world I see through you could make this hell look like heaven
BREAK ME WITH YOUR LIES
You’ve taken every tactic to reduce me to nothing
— BUNUH AKU DENGAN MATAMU
— Dunia yang aku lihat melaluimu bisa membuat neraka ini terlihat seperti surga
— HANCURKAN AKU DENGAN KEBOHONGANMU
— Kau telah mengambil setiap taktik untuk menurunkanku sampai tak punya apa-apa

When the sun rises and the smoke dies
All that’s remaining
When I open my eyes
What I find is the innocence that lives inside
— Saat matahari terbit dan asapnya mati
— Semua itu tersisa
— Saat aku membuka mataku
— Yang kutemukan adalah kepolosan yang hidup di dalamnya

TAKE ME TO THE LIGHT
Before the only brilliance disappears in the morning
— BAWA AKU MENUJU CAHAYA
— Sebelum satu-satunya kilau hilang di pagi hari

A beauty sleeps (in the eyes of the beholder)
A beast that hides (in the eyes of the beholder)
A rose that cries (in the eyes of the beholder)
A love that dies (in the eyes of the beholder)
— Kecantikan tertidur (di mata yang melihatnya)
— Binatang itu tersembunyi (di mata yang melihatnya)
— Mawar itu menangis (di mata yang melihatnya)
— Cinta itu mati (di mata yang melihatnya)


IndoTranslate by Me!! [FuRaha] @furahasekai

Bagi teman-teman yang mau share dan copy paste saya persilakan dengan senang hati
tapi jangan lupa sertakan link alamat di mana anda mendapatkannya, yaitu
http://furahasekai.net
Saling berbagi dan bisa menghargai itu indah!

=== Tinggalkan jejakmu berupa komentar ya teman-teman 😀 Klo kalian suka artikel ini, atau terdapat kesalahan pada artikel ini, atau apapun deh sebagai bukti kunjungan kalian telah membaca artikel ini 😉 ===

Terima kasih! (^-^)/

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *