ナノ(nano) – Pentagram

Pentagram
=== Pentagram ===
*sebuah lambang berbentuk bintang berujung lancip lima yang digambar dengan lima garis lurus

Lirik:ナノ
Komposer:ゆよゆっぺ
Album : The Crossing
Track : #11


One by one, our memories will fall into the hourglass
Day by day, the scenery will pass,
the clock is moving, the past is fading
— Satu per satu, ingatan kita akan jatuh ke dalam jam pasir
— Hari demi hari, pemandangan akan berlalu,
— Jam bergerak, masa lalu memudar

Feel the glow all around you
Ephemeral pentagram
Find the fifth star to the right
And straight on until the break of dawn
Deep in the sky
— Rasakan cahaya di sekelilingmu
— Pentagram fenomenal
— Temukan bintang kelima di sebelah kanan
— Dan terus sampai fajar menyingsing
— Jauh di langit

Cry for me when I’m gone away,
I’ll always be your lullaby in the night
Reach for me when you feel the pain,
I’ll always be the one to keep you safe
— Menangis untukku saat aku pergi,
— Aku akan selalu menjadi lagu pengantar tidurmu di malam hari
— Jangkau aku saat kau merasakan sakit,
— Aku akan selalu menjadi orang yang membuatmu tetap aman

When you take my hand and jump with me,
I’ll always fall a little bit ahead of you
Close your eyes and pray with me,
I’ll always be above to shed a light, to lead the way
— Saat kau memegang tanganku dan melompat bersamaku,
— Aku akan selalu jatuh sedikit di depanmu
— Tutup matamu dan berdoalah bersamaku,
— Aku akan selalu berada di atas untuk memberi penerangan, untuk memimpin jalan

Step by step, the miles that we walk connect into a line
Side by side, we’re shining in the dark,
like a sea of stars in a constellation
— Langkah demi langkah, bermil-mil yang kita jalani terhubung menjadi sebuah garis
— Berdampingan, kita bersinar dalam kegelapan,
— Seperti lautan bintang di sebuah rasi bintang

Trace the blaze shooting by you
Ephemeral pentagram
Find the fifth star to the right
And straight on until the break of dawn
— Bekas api yang menembakimu
— Pentagram fenomenal
— Temukan bintang kelima di sebelah kanan
— Dan terus sampai fajar menyingsing

Search for me when you’ve lost your way,
I’ll always be your firelight burning bright
Come to me in the pouring rain,
I’ll always be the one to shelter you
— Cari aku saat kau kehilangan arah,
— Aku akan selalu bersinar terang menyala
— Datanglah padaku di tengah hujan lebat,
— Aku akan selalu menjadi orang yang melindungimu

If you take a look into the telescope,
You’ll gaze beyond the universe you couldn’t see
Free your fears and run away with me,
I’m always by your side to guide you on, so carry on
— Jika kau melihat ke dalam teleskop,
— Kau akan melihat ke luar angkasa yang tak dapat kau lihat
— Bebaskan ketakutanmu dan kaburlah bersamaku,
— Aku selalu di sisimu untuk membimbingmu, jadi teruskan

Even if you are blinded you can still dream
Even if you are voiceless you can still sing
Even if your heart is broken, you can still love
Even if your world is ending, life can begin
— Bahkan jika kau buta, kau masih bisa bermimpi
— Bahkan jika kau bisu, kau masih bisa bernyanyi
— Bahkan jika hatimu hancur, kau masih bisa mencintai
— Bahkan jika duniamu berakhir, kehidupan bisa dimulai

The Milk Way is reverie of the lost ones
Like a beacon of promise to hold on
Dry your tears, raise your eyes now
— Bima Sakti adalah angan-angan dari orang-orang yang tersesat
— Seperti suar janji untuk bertahan
— Keringkan air matamu, angkat pandanganmu sekarang

Cry for me when I’m gone away,
I’ll always be your lullaby in the night
Reach for me when you feel the pain,
I’ll always be the one to keep you safe
— Menangis untukku saat aku pergi,
— Aku akan selalu menjadi lagu pengantar tidurmu di malam hari
— Jangkau aku saat kau merasakan sakit,
— Aku akan selalu menjadi orang yang membuatmu tetap aman

When you take my hand and jump with me,
I’ll always fall a little bit ahead of you
Close your eyes and pray with me,
I’ll always be above to shed a light, to lead the way
— Saat kau memegang tanganku dan melompat bersamaku,
— Aku akan selalu jatuh sedikit di depanmu
— Tutup matamu dan berdoalah bersamaku,
— Aku akan selalu berada di atas untuk memberi penerangan, untuk memimpin jalan

Echoing, echoing forever
— Bergema, bergema selamanya


IndoTranslate by Me!! [FuRaha] @furahasekai

Bagi teman-teman yang mau share dan copy paste saya persilakan dengan senang hati
tapi jangan lupa sertakan link alamat di mana anda mendapatkannya, yaitu
http://furahasekai.net
Saling berbagi dan bisa menghargai itu indah!

=== Tinggalkan jejakmu berupa komentar ya teman-teman 😀 Klo kalian suka artikel ini, atau terdapat kesalahan pada artikel ini, atau apapun deh sebagai bukti kunjungan kalian telah membaca artikel ini 😉 ===

Terima kasih! (^-^)/

2 Comments

Leave a Reply

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *