DISH// – Kimi ga inai to

君がいないと
Kimi ga inai to
=== Tanpamu ===

Lirik: Ogura shinkō
Komposer: Ogura shinkō
Single: FREAK SHOW
Track: #3


君がいないと 世界は色を失くす
Kimi ga inai to sekai wa iro wo nakusu
Tanpamu, dunia akan kehilangan warnanya
おかしなくらい 大袈裟だろう? (Now is the time to say)
Okashi na kurai oogesa darou? (Now is the time to say)
Terkesan aneh dan berlebihan kan? (Sekarang waktunya untuk mengatakan)
言葉に出して気持ちを伝えたいよ
Kotoba ni dashite kimochi wo tsutaetai yo
Aku ingin menyampaikan rasa ini padamu
少し強がりで健気な君に…
Sukoshi tsuyogari de kenage na kimi ni…
Sedikit mendapat kekuatan dan keberanian jika itu kamu…

カッコつけても毎度空振り
Kakko tsukete mo maido karaburi
Aku ingin terlihat keren setiap saat
背伸びをしてもすぐバレちゃって
Senobi wo shite mo sugu barechatte
Meski sia-sia, aku akan tetap pergi
平らなトコでつまずくような
Taira na toko de tsumazuku you na
Bahkan jika tersandung dan terlihat konyol,
おっちょこちょいでダサめな僕だ
Occhokochoi de dasa me na boku da
Yang akan pertama mendapatkannya adalah aku
情けないと悄気る事もあり
Nasakenai to shogeru koto mo ari
Terlalu menyedihkan dan penuh kesal,
救えないと凹む事もある
Sukuenai to hekomu koto mo aru
Melalukan sesuatu tapi tidak menyimpannya
それでも ほら 歩けているのは きっときっと君のお陰さ
Soredemo hora arukete iru no wa kitto kitto kimi no okage sa
Tapi terima kasih ada kamu disini, dan kita pasti akan berjalan bersama

そんなこんなな 僕の中にもキラリ光る大切があって
Sonna konna na boku no naka ni mo kirari hikaru taisetsu ga atte
Di dalam diriku yang seperti ini juga, ada kilauan cahaya yang berharga
それこそキミが教えてくれた「平和」「夢」「希望」に「愛」そうさ!
Sore koso kimi ga oshiete kureta “heiwa” “yume” “kibo” ni “ai” sou sa!
Dan kamu mengajariku tentang “kedamaian” “mimpi” “harapan” dan “cinta”!

君がいないと 世界は色を失くす
Kimi ga inai to sekai wa iro wo nakusu
Tanpamu, dunia akan kehilangan warnanya
笑えるくらい 大袈裟だろう? (Now is the time to say)
Waraeru kurai oogesa darou? (Now is the time to say)
Terkesan lucu dan berlebihan kan? (Sekarang waktunya untuk mengatakan)
言葉に出して「好きだ」と伝えたいよ
Kotoba ni dashite “suki da” to tsutaetai yo
Aku ingin mengatakan “aku menyukaimu”
少し恥ずかしそうにするキミに…
Sukoshi hazukashi sou ni suru kimi ni…
Tapi aku sedikit malu jika bersamamu…

ナビがあるのに道にも迷う
Nabi ga aru no ni michi ni mo mayou
Aku masih saja tersesat meskipun ada kompas,
スポーツだってちょっと苦手で
SUPOOTSU datte chotto nigate de
Aku juga payah dalam olahraga
それでも ほら 笑えているのは きっときっと君のお陰さ
Soredemo hora waraete iru no wa kitto kitto kimi no okage sa
Tapi terima kasih, kita pasti akan tertawa bersama

どこか冴えない こんな僕でも 強く光る信念があって
Doko ka saenai konna boku demo tsuyoku hikaru shinnen ga atte
Dimana saja meski membosankan, itu akan bersinar dengan kepercayaan
それこそ君が教えてくれた「元気」「勇気」「明るさ」「やさしさ」!
Sore koso kimi ga oshiete kureta “genki” “yuuki” “akaru sa” “yasashisa”!
Dan kamu mengajariku tentang “kuat” “berani” “ceria” “kebaikan”!

君がいないと 世界は色を失くす
Kimi ga inai to sekai wa iro wo nakusu
Tanpamu, dunia akan kehilangan warnanya
驚くくらい 大袈裟だろう? (Now is the time to say)
Odoroku kurai oogesa darou? (Now is the time to say)
Mengejutkan dan berlebihan kan? (Sekarang waktunya untuk mengatakan)
言葉に出して「ありがとう」伝えたいよ
Kotoba ni dashite “arigatou” tsutaetai yo
Aku ingin mengatakan “terima kasih”
少し照れくさそうにする君に…
Sukoshi terekusa sou ni suru kimi ni…
Tapi aku sedikit kikuk jika bersamamu…

本気になれる恋と出会えて
Honki ni nareru koi to deaete
Aku benar-benar bertemu dengan cinta,
かけがえの無い友に出会えて
Kakegae no nai tomo ni deaete
Bertemu dengan yang tidak tergantikan
広い世界で たった一人の君に出会えて ホント良かった!
Hiroi sekai de tatta hitori no kimi ni deaete honto yokatta!
Aku benar-benar bersyukur karna bertemu denganmu, satu-satunya di dunia!

君がいたから世界は こんなに綺麗で
Kimi ga ita kara sekai wa konna ni kirei de
Dunia menjadi indah karna kehadiranmu
おかしなくらい 大袈裟だろう? (Now is the time to say)
Okashi na kurai oogesa darou? (Now is the time to say)
Terkesan aneh dan berlebihan kan? (Sekarang waktunya untuk mengatakan)
心の中の想いを伝えたいよ
Kokoro no naka no omoi wo tsutaetai yo
Akan kusampaikan perasaan dari dalam hatiku ini
本当に大好きな君のため
Hontou ni daisuki na kimi no tame
Untukmu, aku benar-benar menyukaimu
本当に大切な君のため (Now is the time to say)
Hontou ni taisetsu na kimi no tame (Now is the time to say)
Kamu sungguh begitu penting bagiku (Sekarang waktunya untuk mengatakan)


Dinyanyiin ke doi pas kali ya 😍

Indo translate by Ichi
.
.
.
.
Bagi teman-teman yang mau share dan copy paste saya persilakan dengan senang hati
tapi jangan lupa sertakan link alamat di mana anda mendapatkannya, yaitu
https://furahasekai.net
Saling berbagi dan bisa menghargai itu indah!

=== Tinggalkan jejakmu berupa komentar ya teman-teman 😄 Klo kalian suka artikel ini, atau terdapat kesalahan pada artikel ini, atau apapun deh sebagai bukti kunjungan kalian telah membaca artikel ini 😉 ===

Terima kasih! (^-^)/

Leave a Reply