Tomohisa Sako – 月の裏側 (Tsuki no Uragawa)

月の裏側
Tsuki no Uragawa
=== Sisi lain bulan ===

Lyrics: Tomohisa Sako, Tomoyuki Ogawa (imagine voice)
Composer: Tomoyuki Ogawa (imagine voice)
Single: Bokutachi no Uta
Track: #2

夜空に まあるい月 綺麗に輝いてる
Yozora ni maarui tsuki kirei ni kagayaiteru
Bulan bulat di malam hari bersinar dengan indah
でも僕らがいつも 見てるのは 表側の月だけ
Demo bokura ga itsumo miteru no wa omotegawa no tsuki dake
Tapi yang selalu kita lihat hanyalah bagian depan bulan

ほんとは 泣きたいのに
Honto wa nakitai no ni
Sebenarnya kau ingin menangis
無理して 笑う君も
Muri shite warau kimi mo
Tapi juga memaksakan untuk tersenyum
偽りなんかじゃない
Itsuwari nanka janai
Itu bukan seperti sebuah kebohongan
それもまた 本当の君
Sore mo mata hontou no kimi
Itu juga, dirimu yang sesungguhnya

一人夜空を見上げながら
Hitori yozora wo miagenagara
Ketika melihat langit malam sendirian
また君のことを 考えていたんだ
Mata kimi no koto wo kangaeteita nda
Lagi-lagi aku berpikir tentangmu
無理に 笑わなくてもいいよ
Muri ni warawa nakutemo ii yo
Tidak apa jika tidak mungkin untuk tersenyum
無理に 変わろうとしなくてもいいけど
Muri ni kawarouto shinakutemo ii kedo
Tidak apa jika tidak mungkin mencoba untuk berubah

たまには 泣いてもいいよ 悲しい時は
Tama ni wa naite mo ii yo kanashii toki wa
Sesekali menangis saat sedih itu tidak apa
でもほとんどは 笑わせてあげる
Demo hotondo wa warawasete ageru
Tapi aku akan sering membuatmu tersenyum
どんな時でも どんな君でも
Donna toki demo donna kimi demo
Kapanpun, seperti apapun dirimu
受け止めてみせるよ
Uketomete miseru yo
Akan kuperlihatkan, aku slalu menerimamu

だからね 喧嘩もしよう でもその後は
Dakara ne kenka mo shiyou demo sono ato wa
Karna itu tidak apa bertengkar, tapi setelahnya
ちゃんと素直に 仲直りしよう
Chanto sunao ni nakanaori shiyou
Pastikan kita benar-benar berbaikan
そしたらきっと 前よりもっと
Soshitara kitto mae yori motto
Kemudian, pasti kedepannya
仲良くなれる
Nakayoku nareru
Kita akan menjadi lebih akrab
そんなことをね 考えてたらね
Sonna koto wo ne kangaetetara ne
Memikirkan hal seperti itu
僕は既にね 幸せなんだよ
Boku wa sude ni ne shiawase nanda yo
Telah membuatku bahagia

恋して ときめく人
Koishite tokimeku hito
Orang yang sedang dalam asmara
悩んで 落ち込む人
Nayande ochikomu hito
Orang yang khawatir dan sedih

みんなが見る空の
Minna ga miru sora no
Langit yang semua orang lihat
見え方は それぞれ違うのかな
Miekata wa sorezore chigau no kana
Mungkin memiliki sudut pandang yang berbeda

素直に なりたいのに
Sunao ni naritai no ni
Aku ingin jujur dengan perasaanku
なれない僕もいるよ
Narenai boku mo iru yo
Meski, aku yang tidak jujur juga ada
君が見てる僕は
Kimi ga miteru boku wa
Aku yang sedang melihatmu
どんな風に 映っているの?
Donna fuu ni utsutte iru no?
Tercerminkan seperti apa?

「優しいね」なんて言うけれど
“Yasashii ne” nante iu keredo
Meskipun kau berkata “Kau baik sekali”
ほんとは そんなに優しくなんかない
Honto wa sonna ni yasashiku nanka nai
Sebenarnya aku tidaklah sebaik itu
でもね、君が思ってるような
Demo ne, kimi ga omotteru youna
Tapi, menjadi seperti yang kau pikirkan
そんな僕になりたいって思ってるよ
Sonna boku ni naritai tte omotteru yo
Aku pikir aku ingin menjadi seperti itu

全てが 見えなくたって 見れなくたって
Subete ga mienaku tatte mirenaku tatte
Semua yang tidak terlihat, yang tidak bisa dilihat
ちゃんと僕らは向き合っていよう
Chanto bokura wa mukiatteiyou
Pasti akan berhadapan dengan kita
いつも二人の 素敵なとこを
Itsumo futari no suteki na toko wo
Selalu, hal indah kita berdua
照らし合えたらいいよね
Terashiaetara ii yo ne
Akan lebih baik saling dibenahi
僕らは 完璧じゃない
Bokura wa kanpeki janai
Kita tidaklah sempurna
だから二人で 足りないとこも 支え合えたら
Dakara futari de tarinai toko mo sasaeaetara
Maka dari itu jika kita saling mendukung
僕の弱さも 君の弱さも
Boku no yowasa mo kimi no yowasa mo
Kelemahanku juga kelemahanmu
強さに変わる
Tsuyosa ni kawaru
Akan berubah menjadi kekuatan

大丈夫だよ 見えなくたって
Daijoubu dayo mienaku tatte
Tidak apa jika kau tak melihatnya
どんな君でも どうせ好きだよ
Donna kimi demo douse suki dayo
Aku akan menyukaimu bagaimanapun juga

そんなことをね 考えてたらね
Sonna koto wo ne kangaetetara ne
Memikirkan hal seperti itu
寝れなくなったよ 君のせいだよ
Nerenaku natta yo kimi no sei dayo
Aku tidak bisa tidur, ini karnamu


Indo translate by Ichi
.
.
.
.
Bagi teman-teman yang mau share dan copy paste saya persilakan dengan senang hati
tapi jangan lupa sertakan link alamat di mana anda mendapatkannya, yaitu
https://furahasekai.net
Saling berbagi dan bisa menghargai itu indah!

=== Tinggalkan jejakmu berupa komentar ya teman-teman ? Klo kalian suka artikel ini, atau terdapat kesalahan pada artikel ini, atau apapun deh sebagai bukti kunjungan kalian telah membaca artikel ini ?===

Terima kasih! (^-^)/

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *