DISH// – 虹のカケラ (Niji no Kakera)

虹のカケラ
Niji no Kakera
=== Pecahan Pelangi ===

Lyricist: Ogura Shinkou
Composer: Ogura Shinkou
Album: MAIN DISH
Track: #4


Wo Wo Wo Wo Wo Wo (We’re coming up!)
Wo Wo Wo (Ah check it out!)
Wo Wo Wo (DISH// Yeah!!)

どうしちゃったの?そんな顔して 涙の訳を聞かせて
Dou shichatta no? Sonna kao shite namida no wake wo kikasete
Mengapa? Wajahmu yang berlinang air mata itu, akan kudengarkan
(ねえ please tell me)
(Nee please tell me)
(Hei, katakanlah padaku)
キラリ光る 君の笑顔 大好きだったのに
Kirari hikaru kimi no egao daisuki datta no ni
Senyummu yang berseri-seri, aku menyukai nya
(Once again, show me the smile)
(Sekali lagi, tunjukkan padaku senyummu)

嗚呼 泣きたい時なんて (そう)
Aa nakitai toki nante (Sou)
Ah, disaat kau ingin menangis (Ya)
誰もが通る道 (Hey)
Daremo ga tooru michi (Hey)
Jalan yang dilalui semua orang (Hei)
今こそ思い出せ
Ima koso omoidase
Sekarang waktunya mengingat itu
嗚呼 君が掲げた その旗の意味を
Aa kimi ga kakageta sono hata no imi wo
Ah, makna bendera yang kau angkat itu
君が描いた 夢のシンボルを
Kimi ga egaita yume no SHINBORU wo
Adalah simbol dari mimpi yang kau gambar
さぁ明日へ 手を伸ばせ!!!
Saa ashita e te wo nobase!!!
Bentangkan tanganmu meraih hari esok!!!

かき集めろ 虹のカケラ 紡ぎ出せ 僕らの未来
Kakiatsumero niji no kakera tsumugi dase bokura no mirai
Pecahan pelangi berkumpul dan menjalin masa depan kita
誰もが本当は知っている
Daremo ga hontou wa shitteiru
Siapapun juga sebernarnya tahu
邪魔するものなど何も無い事
Jama suru mono nado nanimonai koto
Takkan ada hal yang bisa mengganggu
(One more sing!!)
(Bernyanyi sekali lagi!!)
飛び回れ たとえ世界が 向かい風を吹かせたって
Tobimaware tatoe sekai ga mukaikaze wo fukasetatte
Terbanglah meski dunia tertiup angin kencang sekalipun
そう 明日を睨みつけて 涙の今日を越えていけ
Sou ashita wo niramitsukete namida no kyou wo koeteike
Jadi lewati air mata hari ini dan tataplah hari esok
(Go flying in the sky)
(Terbang di langit)
この手の中に 虹のカケラ
Kono te no naka ni niji no kakera
Pecahan pelangi ada dalam tangan ini
(Piece of dream in your hand)
(Potongan mimpi ada di tanganmu)

Wo Wo Wo (Ah check it out!)
Wo Wo Wo (presented by DISH// Yeah!!)

何があったの? 顔を上げて 君の本音を教えて
Nani ga atta no? Kao wo agete kimi no honne wo oshiete
Ada apa? Angkatlah kepalamu dan beritahu aku yang sebenarnya
(ねえ please let me know)
(Nee please let me know)
(Hei, biarkan aku mengetahuinya)
メラリ燃える 君の強さ 憧れていたのに
Merari moeru kimi no tsuyosa akogarete itai no ni
Kekuatanmu yang begitu membara, aku mengagumi nya
(Once again, show me the might)
(Sekali lagi, tunjukkan aku kekuatanmu)

嗚呼 つまずく事だって (そう)
Aa tsumazuku koto datte (Sou)
Ah, hal-hal yang menghalangi (Ya)
誰もが通る道 (Hey)
Daremo ga tooru michi (Hey)
Jalan yang dilalui semua orang (Hei)
今こそ思い出せ
Ima koso omoidase
Sekarang waktunya mengingat itu
嗚呼 君が掲げた その旗の意味を
Aa kimi ga kakageta sono hata no imi wo
Ah, makna bendera yang kau angkat itu
君が描いた 夢のシンボルを
Kimi ga egaita yume no SHINBORU wo
Adalah simbol dari mimpi yang kau gambar
さぁ明日へ 手を伸ばせ!!!
Saa ashita e te wo nobase!!!
Bentangkan tanganmu meraih hari esok!!!

かき集めろ 虹のカケラ 紡ぎ出せ 僕らの未来
Kakiatsumero niji no kakera tsumugi dase bokura no mirai
Pecahan pelangi berkumpul dan menjalin masa depan kita
誰もが本当は気付いてる
Daremo ga hontou wa kidzuiteru
Siapapun juga sebenarnya menyadari
鳴り止むはずの無い強い鼓動に
Nariyamu hazu no nai tsuyoi kodou ni
Debaran kuat itu tidak seharusnya berhenti
(One more sing!!)
(Bernyanyi sekali lagi!!)
駆け抜けろ たとえ世界が 酷い雨を降らせたって
Kakenukero tatoe sekai ga hidoi ame wo furasetatte
Teroboslah meski dunia diguyur hujan deras sekalipun
そう 明日を睨みつけて 弱気な今日を越えていけ
Sou ashita wo niramitsukete yowakina kyou wo koeteike
Jadi lampaui kelemahan hari ini dan tataplah hari esok
(Go running on the earth)
(Berlari di atas bumi)
この手の中に 虹のカケラ
Kono te no naka ni niji no kakera
Pecahan pelangi ada dalam tangan ini
(Piece of dream in your hand)
(Potongan mimpi ada di tanganmu)

Hey!!! マイナス思考の感情 あれやこれやと不安を勘定 (Ohi)
Hey!!! MAINASU shikou no kanjou are ya kore ya to fuan mo kanjou (Ohi)
Hei!!! Perasaan pesimis juga pertimbangan akan rasa khawatir itu dan ini
迷い込んじゃ駄目さダンジョン 早く抜け出ろ そう 果敢にババッと
Mayoikon ja damesa DANJON hayaku nukedero sou kakan ni BABATTO
Jangan sampai tersesat dalam gua dan cepat atasi dengan tegas
もってけますか? ポジティブテンション
Motte kemasu ka? POJITIBU TENSHON
Apakah membawanya? Tegangan positif
はっちゃけぶっちゃけめっちゃええ感じ
Haccha kebuccha kemeccha ee kanji
Aku merasa sangat sangat bingung
(You are the big dreamer)
(Kau seorang pemimpi besar)
僕らの未来は ヒカリで満ちた無限の世界の中にあるんだ
Bokura no mirai wa hikari de michita mugen no sekai no naka ni arunda
Masa depan kita berada dalam dunia yang penuh akan cahaya tanpa batas
さあ今こそ手を伸ばせ!!!!!
Saa ima koso te wo nobase!!!!!
Sekarang juga bentangkan tanganmu!!!!!

かき集めろ 虹のカケラ 紡ぎだせ 七色の未来
Kakiatsumero niji no kakera tsumugi dase nana iro no mirai
Pecahan pelangi berkumpul dan menjalin masa depan tujuh warna
誰もが本当は知っている
Daremo ga hontou wa shitteiru
Siapapun juga sebernarnya tahu
邪魔するものなど何も無い事
Jama suru mono nado nanimonai koto
Takkan ada hal yang bisa mengganggu
(One more sing!!)
(Bernyanyi sekali lagi!!)
立ち向かえ 世界はいつも 僕らの声 聞いてるんだ
Tachimukae sekai wa itsumo bokura no koe kiiterunda
Dunia yang kita hadapi akan slalu mendengarkan suara kita
そう 明日を睨みつけて 自分の今日を越えていけ
Sou ashita wo niramitsukete jibun no kyou wo koeteike
Jadi lampaui dirimu sendiri hari ini dan tataplah hari esok
(Fly away into the space)
(Terbang jauh ke angkasa)
今手の中に 虹のカケラ
Ima te no naka ni niji kakera
Pecahan pelangi ada dalam tangan ini sekarang
(Piece of dream in your hand)
(Potongan mimpi ada di tanganmu)

Wo Wo Wo Wo Wo Wo (夢掴みな!)
Wo Wo Wo Wo Wo Wo (Yume tsukamina!)
Wo Wo Wo Wo Wo Wo (Genggam mimpimu!)
Wo Wo Wo (Ah チェケラー)
Wo Wo Wo (Ah Check it out)
Wo Wo Wo (DISH// Yeah!!)


Indo translate by Ichi
.
.
.
.
Bagi teman-teman yang mau share dan copy paste saya persilakan dengan senang hati
tapi jangan lupa sertakan link alamat di mana anda mendapatkannya, yaitu
https://furahasekai.net
Saling berbagi dan bisa menghargai itu indah!

=== Tinggalkan jejakmu berupa komentar ya teman-teman 😄 Klo kalian suka artikel ini, atau terdapat kesalahan pada artikel ini, atau apapun deh sebagai bukti kunjungan kalian telah membaca artikel ini 😉===

Terima kasih! (^-^)/

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.