UVERWorld – Itteki no Eikyou (一滴の影響) | Opening Ao no Exorcist Season 2

Itteki no Eikyou (一滴の影響)
===Efek dari Satu Tetes===

Lyric : TAKUYA
Composer : Akira/TAKUYA
Album : Itteki no Eikyou
Track : 1


許せば進めるし 恨みは立ち止まらす
あれは僕のせいにしな それも僕のせいにしてよ
君をずっと立ち止める その全てと
僕以外を許して 進んで行きなよ
Yuruseba susumeru shi urami wa tachidomarasu
Are wa boku no sei ni shi na sore mo boku no sei ni shite yo
Kimi o zutto tachidomeru sono subete to
Boku igai o yurushite susunde ikina yo
Jika memaafkan itu, kau akan maju dan dendam itu akan berhenti
Salahkan saja aku untuk setiap kesalahan
Bersama dengan semua itu, saat aku terus menghentikanmu
Pergilah dengan memaafkan semua kecuali diriku

生涯枯れることのない花 と名付けても
生涯枯れることのない花 になることはない
Shougai kareru koto no nai hana to nazuketemo
Shougai kareru koto no nai hana ni naru koto wa nai
Meski menamainya sebagai bunga yang tak pernah mengering seumur hidupnya
Tak perlu kau menjadi bunga yang tak pernah mengering seumur hidupnya

真面目に生きていれば いつか報われる
そうやって言い切ってしまえば それは嘘になる
身に起こるその数十% 自業自得でも
残りの数% 誰のせいでもないその不平等を
Majime ni ikite ireba itsuka mukuwareru
Sou yatte iikitte shimaeba sore wa uso ni naru
Mi ni okoru sono suujuu paasento jigyou jitoku demo
Nokori no suu paasento dare no sei de mo nai sono fubyoudou o

Jika kau hidup dengan sungguh-sungguh, pasti akan mendapat balasannya
Setelah mengucapkannya hingga selesai, semua itu akan menjadi kebohongan
Meski mengalami karma sebanyak puluhan persen
Ketidakadilan itu, sisa beberapa persennya bukanlah kesalahan siapapun

許せば進めるし 恨みは立ち止まらす
あれは僕のせいにしな それも僕のせいにしてよ
僕以外を許して進んで行きなよ
君自身のことも許してあげてよ
Yuruseba susumeru shi urami wa tachidomarasu
Are wa boku no sei ni shi na sore mo boku no sei ni shite yo
Boku igai o yurushite susunde ikina yo
Kimi jishin no koto mo yurushite agete yo
Jika memaafkan dan terus maju, dendam itu akan berhenti
Salahkan saja aku, untuk itupun salahkan saja aku
Pergilah dengan memaafkan semua kecuali diriku
Aku pun akan memaafkan dirimu

満たされ過ぎてるか 全く足りないか
どちらにせよ 幸か不幸かは感じ方次第
バタフライ 蝶が羽ばたく 裏で起こす台風
一滴の潮騒が 彼方を闇に包む
Mitasaresugiteru ka mattaku tarinai ka
Dochira ni seyo kou ka fukou ka wa kanjikata shidai
Batafurai chou ga habataku ura de okosu taifuu
Itteki no shiosai ga kanata o yami ni tsutsumu
Apakah terlalu banyak, ataukah sama sekali tak cukup
Yang manapun juga, bahagia ataupun tidak, tergantung bagaimana merasakannya
Badai yang terjadi di balik sayap kupu-kupu yang terbentang
Setitik auman laut itu menyelubungi tempat di seberang sana dengan kegelapan

罪と罰が問えないもの
生きることは傷つくこと
誰もが幸せになれるなんて
思っちゃいないけど
Tobira to batsu ga toenai mono
Ikiru koto wa kizutsuku koto
Daremo ga shiawase ni nareru nante
Omoccha inai kedo
Gerbang dan hukuman adalah hal yang tak dapat ditanyakan
Hidup adalah hal yang menyakitkan
Hal tentang siapapun yang bisa menjadi bahagia
Tak pernah sekalipun terpikirkan

一番いけないことはさ 自分はダメだと思うこと
誰のせいでもないことを 自分のせいにして
今日も君は生きている
Ichiban ikenai koto wa sa jibun wa dame da to omou koto
Dare no sei demo nai koto o jibun no sei ni shite
Kyou mo kimi wa ikite iru
Hal yang paling tak boleh dilakukan adalah berpikir bahwa diri ini begitu payah
Lalu menyalahkan diri sendiri atas kesalahan yang tak diperbuat siapapun
Dan kini kau pun tetap hidup

人の涙を見ても 何も感じなくなってきたのは
自分の心を殺すのが上手過ぎる
哀しいサインだよ
Hito no namida o mite mo nani mo kanjinaku natte kita no wa
Jibun no kokoro o korosu no ga jouzu sugiru
Kanashii sain da yo
Meskipun melihat air mata orang lain, aku tak merasakan apapun
Aku terlalu lihat dalam membunuh perasaanku sendiri
Kau tahu, ini adalah tanda kesedihan

真面目に生きていれば いつか報われる
そうやって言い切ってしまえば それは嘘になる
身に起こる その数十% 自業自得でも
残りの数% 誰のせいでもない 不平等
Majime ni ikite ireba itsuka mukuwareru
Sou yatte iikitte shimaeba sore wa uso ni naru
Mi ni okoru sono suujuu paasento jigyou jitoku demo
Nokori no suupaasento dare no sei demo nai fubyoudou
Jika kau hidup dengan sungguh-sungguh, pasti akan mendapat balasannya
Setelah mengucapkannya hingga selesai, semua itu akan menjadi kebohongan
Meski mengalami karma sebanyak puluhan persen
Ketidakadilan itu, sisa beberapa persennya bukanlah kesalahan siapapun

一番いけないことはさ 自分はダメだと思うこと
誰のせいでもないことを 自分のせいにしないで
立ち止まらないで
Ichiban ikenai koto wa sa jibun wa dame da to omou koto
Dare no sei demo nai koto o jibun no sei ni shinaide
Tachidomaranaide
Hal yang paling tak boleh dilakukan adalah berpikir bahwa diri ini begitu payah
Lalu menyalahkan diri sendiri atas kesalahan yang tak diperbuat siapapun
Jangan pernah berhenti

ずるい奴が笑う世界 そう言いながら物事が
ゆっくりでも良い方に進むと信じ 今日も
正しく生きようとする君は素敵だよ
そんな自分を君も愛してあげてよ
Zurui yatsu ga warau sekai sou iinagara monogoto ga
Yukkuri demo ii hou ni susumu to shinji kyou mo
Tadashiku ikiyou to suru kimi wa suteki da yo
Sonna jibun o kimi mo aishite agete yo
Dunia di mana orang-orang licik tertawa, sambil mengatakan itu
Percayalah bahwa semua hal perlahan akan maju ke arah yang baik
Hari ini pun kau yang tetap berusaha hidup dengan baik itu sangat mengagumkan
Maka cintailah dirimu yang seperti itu


IndoTranslate by Kairi10969

Bagi teman-teman yang mau share dan copy paste saya persilakan dengan senang hati
tapi jangan lupa sertakan link alamat di mana anda mendapatkannya, yaitu
http://furahasekai.com
Saling berbagi dan bisa menghargai itu indah!

=== Tinggalkan jejakmu berupa komentar ya teman-teman ? Klo kalian suka artikel ini, atau terdapat kesalahan pada artikel ini, atau apapun deh sebagai bukti kunjungan kalian telah membaca artikel ini ? ===

Terimakasih! (^-^)/

Leave a Reply