Keyakizaka46 – Kaze ni Fukaretemo (風に吹かれても) | Lyrics + Indonesian Translation

Kaze ni Fukaretemo (風に吹かれても)
===Meski Tertiup Angin===

Lyric : Akimoto Yasushi
Composer : Shiraishi Suzutori
Album : Kaze ni Fukaretemo – Single
Track : 1


That’s the way
That’s the wa
y

Begitulah caranya
Begitulah caranya

枯葉がひらひら空から舞い降りて
舗道に着地するまで時間を持て余してた
思っていたより地球はゆっくりと回っている
胸の奥に浮かぶ言葉を拾い集めよう
Kareha ga hirahira sora kara maiorite
Hodou ni chakuchi suru made jikan o moteamashiteta
Omotte ita yori chikyuu wa yukkuri to mawatte iru
Mune no oku ni ukabu kotoba o hiroiatsumeyou
Daun kering itu terhuyung-huyung dari atas langit
Menghabiskan banyak waktu hingga mendarat di atas trotoar
Bumi berputar perlahan, tak seperti yang kubayangkan
Ayo kumpulkan kata-kata yang muncul di dalam hati

ずっと前から知り合いだったのに
どうして友達なんだろう?
お互いがそんな目で
意識するなんてできなかった
Zutto mae kara shiriai datta noni
Doushite tomodachi nandarou?
Otagai ga sonna me de
Ishiki suru nante dekinakatta

Padahal sudah sejak dulu kita saling mengenal
Mengapa hanya sebatas teman?
Satu sama lain kita berpandangan seperti itu
Tak menyadarinya sedikitpun

風に吹かれても
何も始まらない
ただどこか運ばれるだけ
こんな関係も
時にはいいんじゃない?
愛だって 移りゆくものでしょ?
アレコレと考えても
なるようにしかならないし…
Kaze ni fukaretemo
Nani mo hajimaranai
Tada dokoka hakobareru dake
Konna kankei mo
Toki ni wa iin janai?
Ai datte utsuriyuku mono desho?
Are kore to kangaetemo
Naru you ni shika naranai shi…
Meski tertiup angin
Takkan ada hal yang dimulai
Itu hanya akan membawamu ke tempat lain
Hubungan yang seperti ini
Kadang tak buruk kan?
Cinta itu sesuatu yang datang dan pergi kan?
Walau sudah memikirkan banyak hal
Tetap saja harus menerima apa adanya…

That’s the way
That’s the way

Begitulah caranya
Begitulah caranya

あの枝で揺れている一枚の葉みたいに
未来の君の気持ちは予想がつかなかった
なぜ奇跡的なチャンスを見逃してしまうんだろう?
時が過ぎて振り返ったらため息ばかりさ
Ano eda de yurete iru ichimai no ha mitai ni
Mirai no kimi no kimochi wa yosou ga tsukanakatta
Naze kisekitekina chansu o minogashite shimaundarou?
Toki ga sugite furikaettara tameiki bakari sa
Bagaikan sehelai daun yang terguncang di ranting pohon itu
Aku tak bisa memprediksi perasaanmu di masa depan
Mengapa aku mengabaikan kesempatan ajaib itu?
Ketika waktu berlalu dan aku menoleh ke belakang, aku hanya dapat menghela nafas

ふいにそういうアプローチをすると
やっぱり気まずくなるのかな
恋愛の入り口に
気づかない方が僕たちらしい
Fui ni souiu apuroochi o suru to
Yappari kimazuku naru no kana
Ren’ai no iriguchi ni
Kizukanai hou ga bokutachi rashii
Jika aku mendekatinya dengan cara tiba-tiba seperti itu
Suasananya pasti akan menjadi canggung
Di pintu masuk percintaan
Justru kitalah yang sepertinya tak menyadari hal itu

風が止んだって
ハッピーでいられるよ
そばにいるだけでいいんだ
そんな生き方も
悪くはないんじゃない?
愛しさがずっと続くだろう
ハグでもキスでもない
曖昧なままでSo cool!
Kaze ga yandatte
Happii de irareru yo
Soba ni iru dake de iin da
Sonna ikikata mo
Waruku wa nain janai?
Itoshisa ga zutto tsuzuku darou
Hagu demo kisu demo nai
Aimaina mama de So cool!
Katanya angin telah berhenti
Berbahagialah
Hanya dengan berada di sampingmu, itu sudah cukup
Dengan cara hidup begitu pun
Sama sekali tak buruk kan?
Mungkin cinta akan terus berlanjut
Tanpa pelukan maupun ciuman
Meski masih ambigu, itu sangatlah keren!

成り行きに流されたらどこへ行くの?
あんなに眩しい太陽の日々よ
翳り行く思い出が消えるまで
僕たちは空中を舞っていよう
人生は(人生は)
風まかせ(風まかせ)
さよならまで楽しまなきゃ
Nariyuki ni nagasaretara doko e yuku no?
Anna ni mabushii taiyou no hibi yo
Kageriyuku omoide ga kieru made
Bokutachi wa kuuchuu o matte iyou
Jinsei wa (jinsei wa)
Kaze makase (Kaze makase)
Sayonara made tanoshimanakya

Akan pergi ke manakah kamu ketika terbuang?
Di hari ketika matahari begitu menyilaukan
Hingga kenangan yang gelap itu menjadi lenyap
Ayo kita menari di udara
Kehidupan itu (kehidupan itu)
Serahkan saja pada angin (serahkan saja pada angin)
Kita harus menikmatinya hingga akhir

風に吹かれても
何も始まらない
ただどこか運ばれるだけ
こんな関係も
時にはいいんじゃない?
愛だって移りゆくものでしょ?
Kaze ni fukaretemo
Nani mo hajimaranai
Tada dokoka hakobareru dake
Konna kankei mo
Toki ni wa iin janai?
Ai date utsuriyuku mono desho?
Meski tertiup angin
Takkan ada hal yang dimulai
Itu hanya membawamu ke tempat lain
Hubungan yang seperti ini
Kadang tak buruk kan?
Cinta itu sesuatu yang datang dan pergi kan?

風が止んだって
ハッピーでいられるよ
そばにいるだけでいいんだ
そんな生き方も
悪くはないんじゃない?
愛しさがずっと続くだろう
ハグでもキスでもない
曖昧なままで So cool!
Kaze ga yandatte
Happii de irareru yo
Soba ni iru dake de iin da
Sonna ikikata mo
Waruku wa nain janai?
Itoshisa ga zutto tsuzuku darou
Hagu demo kisu demo nai
Aimaina mama de So cool!
Katanya angin telah berhenti
Berbahagialah
Hanya dengan berada di sampingmu, itu sudah cukup
Dengan cara hidup begitu pun
Sama sekali tak buruk kan?
Mungkin cinta akan terus berlanjut
Tanpa pelukan maupun ciuman
Meski masih ambigu, itu sangatlah keren!

That’s the way
That’s the way
That’s the way
That’s the way
Begitulah caranya
Begitulah caranya
Begitulah caranya
Begitulah caranya


IndoTranslate by Kairi10969

Bagi teman-teman yang mau share dan copy paste saya persilakan dengan senang hati
tapi jangan lupa sertakan link alamat di mana anda mendapatkannya, yaitu
http://furahasekai.com
Saling berbagi dan bisa menghargai itu indah!

=== Tinggalkan jejakmu berupa komentar ya teman-teman ? Klo kalian suka artikel ini, atau terdapat kesalahan pada artikel ini, atau apapun deh sebagai bukti kunjungan kalian telah membaca artikel ini ? ===

Terimakasih! (^-^)/

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.