Inuyashiki Live Action Theme Song
Take Me Under
=== Bawa aku ke bawah ===
Lirik:Jean-Ken Johnny
Komposer:Jean-Ken Johnny
Single: Take Me Under/Winding Road
Track: 1
I’m so addicted to
This tiny world of my own
Stuck in my cage and so abused to the bone
— Aku sangat kecanduan pada
— dunia kecil milikku ini
— Terjebak di kandangku dan begitu menyiksa sampai ke tulang
I’m so addicted to
This tiny world of my own
Stuck in my cage and so abused to the bone
— Aku sangat kecanduan pada
— dunia kecil milikku ini
— Terjebak di kandangku dan begitu menyiksa sampai ke tulang
That was predicted too
See how they panic so good
Fed up with everything in being out of order
— Itu juga sudah diprediksi
— Lihat bagaimana mereka begitu panik
— Muak dengan segala sesuatu yang rusak
I hear the mourning lullabies
Wake me when it’s over
目を覚まさせて
Just like your god has sent the sign
REBOOT YA FIRST DRIVE
I hear the mourning lullabies
Wake me when it’s over
Me o samasasete
Just like your god has sent the sign
REBOOT YA FIRST DRIVE
— Aku mendengar lagu pengantar tidur yang berkabung
— Membangunkanku ketika sudah berakhir
— Biarkan aku bangun
— Sama seperti Tuhanmu yang mengirimkan tanda
— Merestart kembali Ya perjalanan pertama
覚醒してみせよ
終焉の使徒
Take me under Take me down with you
断ち切った思いよ
So now just take me under
Why don’t you take me down with you
Kakusei shite mise yo
Shuuen no shito
Take me under Take me down with you
Tachikitta omoi yo
So now just take me under
Why don’t you take me down with you
— Biarkan aku bangun
— Rasul akhir zaman
— Bawa aku ke bawah, bawa aku bersamamu
— Aku berpikir untuk melanggar
— Jadi sekarang bawa saja aku ke bawah
— Mengapa kau tak membawaku bersamamu
So you’re addicted too
抜け出せぬまま
Fed up with everything cause we’re just out of order
So you’re addicted too
Nukedasenu mama
Fed up with everything cause we’re just out of order
— Jadi kau juga kecanduan
— Masih terjebak
— Muak dengan segala hal yang menyebabkan kita rusak
I see the falling one’s collide
Wake me when it’s over
今際の際で
生まれ変わるのさ
REBOOT YA FIRST DRIVE
I see the falling one’s collide
Wake me when it’s over
Ima wa no kiwa de
Umare kawaru no sa
REBOOT YA FIRST DRIVE
— Aku melihat seseorang yang jatuh bertabrakan
— Bangunkan aku saat ini sudah berakhir
— Di saat sekarang ini
— Aku terlahir kembali
— Merestart kembali Ya perjalanan pertama
覚醒してくリビドー
煉獄の主よ
Take me under Take me down with you
消し去った記憶と
So now just take me under
Why don’t you take me down with you
Kakusei shiteku ribidoo
Rengoku no omo yo
Take me under Take me down with you
Keshi satta kioku to
So now just take me under
Why don’t you take me down with you
— Membangkitkan libido
— Tempat penyucian dosa Tuhan
— Bawa aku ke bawah, bawa aku bersamamu
— Untuk menghapus memori
— Jadi sekarang bawa saja aku ke bawah
— Mengapa kau tak membawaku bersamamu
So take me down with you
Cause nothing here is true
I felt you thought so too
— Jadi bawalah aku bersamamu
— Karena tak ada apa pun di sini yang benar
— Aku merasa kau pun berpikir begitu
Hope it’s closer
Hope it’s somewhere
When it’s over
Hope we don’t care
I’ll be there too
There when it comes true
So take me down with you
— Semoga ini semakin dekat
— Semoga di suatu tempat
— Ketika ini sudah berakhir
— Semoga kita tak peduli
— Aku akan berada di sana juga
— Di sana saat itu menjadi kenyataan
— Jadi bawalah aku bersamamu
Reborn and finally I begin
So lord yes God just take me under
Won’t you Take me down with you
— Terlahir kembali dan akhirnya aku mulai
— Jadi Tuhan, ya Tuhan bawa saja aku ke bawah
— Tidakkah kau akan membawaku bersamamu
覚醒してみせよ
終焉の使徒
Take me under Take me down with you
断ち切った思いよ
So now just take me under
Why don’t you take me down with you
Kakusei shite mise yo
Shuuen no shito
Take me under Take me down with you
Tachikitta omoi yo
So now just take me under
Why don’t you take me down with you
— Biarkan aku bangun
— Rasul akhir zaman
— Bawa aku ke bawah, bawa aku bersamamu
— Aku berpikir untuk melanggar
— Jadi sekarang bawa saja aku ke bawah
— Mengapa kau tak membawaku bersamamu
IndoTranslate by Me!! [FuRaha] @furahasekai
…
Bagi teman-teman yang mau share dan copy paste saya persilakan dengan senang hati
tapi jangan lupa sertakan link alamat di mana anda mendapatkannya, yaitu
http://furahasekai.net
Saling berbagi dan bisa menghargai itu indah!
=== Tinggalkan jejakmu berupa komentar ya teman-teman 😀 Klo kalian suka artikel ini, atau terdapat kesalahan pada artikel ini, atau apapun deh sebagai bukti kunjungan kalian telah membaca artikel ini 😉 ===
Terima kasih! (^-^)/
5 Comments
Leave a Reply