MAN WITH A MISSION – Winding Road 歌詞 Lirik Terjemahan | Golden Kamuy Opening

Golden Kamuy Opening


Winding Road
=== Jalan Berliku ===

Lirik:Kamikaze Boy・Jean-Ken Johnny
Komposer:Kamikaze Boy
Single: Take Me Under/Winding Road
Track: 2


Someday we will find out the truth
この傷の数だけ
闇夜を駆け抜ける
Across the long and winding road
Someday we will find out the truth
Kono kizu no kazu dake
Yamiyo o kakenukeru
Across the long and winding road
— Suatu hari kita akan menemukan kebenaran
— Sejumlah luka-luka ini
— Berjalan sepanjang malam yang gelap
— Melintasi jalan panjang dan berliku

I realize desire
And trembling in the anger
Though I know that you’re a great liar
The world is painted in dark grey
— Aku menyadari hasrat
— Dan gemetar karena marah
— Meskipun aku tahu bahwa kau adalah pembohong hebat
— Dunia diwarnai dengan warna abu-abu gelap

混乱の時代や
嘘と暴力の螺旋が
どうか貴方の未来へと
陰落とさぬ様に
Konran no jidai ya
Uso to bouryoku no rasen ga
Dou ka anata no mirai e to
kage otosanu you ni
— Di zaman kekacauan ini
— Serta spiral kebohongan dan kekerasan
— Jangan biarkan itu membayangi
— masa depanmu

Going down to reach somewhere together
もう一度 夢見るよ
Going down to reach somewhere together
Mouichido yumemiru yo
— Tenggelam untuk mencapai suatu tempat bersama-sama
— Kita akan bermimpi sekali lagi

Someday we will find out the truth
この星の数だけ
希望を照らし出す
Across the long and winding road
Someday we will find out the truth
Kono hoshi no kazu dake
Kibou o terashi dasu
Across the long and winding road
— Suatu hari kita akan menemukan kebenaran
— Sejumlah bintang-bintang ini
— Yang menerangi harapan
— Melintasi jalan panjang dan berliku

Don’t you get so tired
And don’t be an outsider
The proof against the fire
On our knees we’re down and pray on
— Tidakkah kau begitu lelah
— Dan jangan menjadi orang luar
— Buktinya sanggup melawan api
— Kita berlutut dan berdoa

Going down to reach somewhere together
もう二度と 離さない様に
Going down to reach somewhere together
Mounidoto hanasanai you ni
— Tenggelam untuk mencapai suatu tempat bersama-sama
— Tak akan pernah lagi membiarkanmu pergi

Someday we will find out the truth
この傷の数だけ
闇夜を駆け抜けて 踊る
Long and winding road
Someday we will find out the truth
Kono kizu no kazu dake
Yamiyo o kakenukete odoru
Long and winding road
— Suatu hari kita akan menemukan kebenaran
— Sejumlah luka-luka ini
— Berjalan sepanjang malam yang gelap, Menari
— Di jalan panjang dan berliku

Standing on the cutting edge of line
Holding a rusty old knife
朝陽が射し示すまで 駆ける
Long and winding road
Standing on the cutting edge of line
Holding a rusty old knife
Asahi ga sashi shimesu made kakeru
Long and winding road
— Berdiri di garis terdepan
— Memegang pisau tua berkarat
— Aku bisa berlari sampai mentari pagi terbit
— Di jalan panjang dan berliku

Across the long and winding road
— Melintasi jalan panjang dan berliku

Going down to reach somewhere together
Why can’t you face the bleeding
— Tenggelam untuk mencapai suatu tempat bersama-sama
— Mengapa kau tak bisa menghadapi luka

Going down to reach somewhere together
Why can’t you face the bleeding
— Tenggelam untuk mencapai suatu tempat bersama-sama
— Mengapa kau tak bisa menghadapi luka

Someday we will find out the truth
この星の数だけ
希望を照らし出す
Across the long and winding road
Someday we will find out the truth
Kono hoshi no kazu dake
Kibou o terashi dasu
Across the long and winding road
— Suatu hari kita akan menemukan kebenaran
— Sejumlah bintang-bintang ini
— Yang menerangi harapan
— Melintasi jalan panjang dan berliku


IndoTranslate by Me!! [FuRaha] @furahasekai

Bagi teman-teman yang mau share dan copy paste saya persilakan dengan senang hati
tapi jangan lupa sertakan link alamat di mana anda mendapatkannya, yaitu
https://furahasekai.net
Saling berbagi dan bisa menghargai itu indah!

=== Tinggalkan jejakmu berupa komentar ya teman-teman 😀 Klo kalian suka artikel ini, atau terdapat kesalahan pada artikel ini, atau apapun deh sebagai bukti kunjungan kalian telah membaca artikel ini 😉 ===

Terima kasih! (^-^)/

3 Comments

Leave a Reply

Leave a Reply