THE ORAL CIGARETTES – ReI : Lyrics + Indonesian Translation

ReI

Lirik:Yamanaka Takuya
Komposer:Yamanaka Takuya
Single: ReI
Track: 1


この先で何十回も降り出した
雨にうたれ嘆く僕らは
生まれその産声を
上げた時の気持ちと違うのか分からず
Kono saki de nanjuukai mo furidashita
ame ni utare nageku bokura wa
Umare sono ubugoe wo
ageta toki no kimochi to chigau no ka wakarazu
— Setelah ini puluhan kali
— hujan turun mendera kita yang berduka
— Aku tak tahu apakah ada perbedaan
— tangisan pertama saat kulahir dengan perasaan yang bangkit ini

一瞬で亡くなった日も。
消えてしまった周りのものも。
肩を抱いて笑ってた日も。
遠い昔のように思えたのは
Isshun de nakunatta hi mo.
Kieteshimatta mawari no mono mo.
Kata wo daite waratteta hi mo.
Tooi mukashi no you ni omoeta no wa
— Di hari itu kau mati dalam sekejap
— Bahkan orang-orang disekitar pun menghilang
— Di hari kita tertawa, kau memegang bahuku pun
— Sepertinya sudah lama sekali

始めて出会った感動を覚えている
愛するあの全てのものへ 光を分け与えんだ
Hajimete deatta kandou wo oboeteiru
aisuru ano subete no mono e hikari wo wakeataenda
— Aku ingat kesan saat pertama kita bertemu
— Kau memberi cahaya pada semua yang kucintai

天変地異なんて起こるわけがない。
そんな気もしたあの日はどこへと
あぁ、いつかあの場所で歌えたらいいな
届くかな君にも空はまだ青色だから
Tenpenchii nante okoru wake ga nai.
Sonna kimoshita ano hi wa doko e to
Aa, itsuka ano basho de utaetara ii na
Todoku kana kimi ni mo sora wa mada aoiro dakara
— Bencana ini tak mungkin terjadi
— Kemana perasaan itu pergi di hari itu?
— Ah, aku berharap aku bisa bernyanyi suatu hari nanti di tempat itu
— Apakah bisa menjangkaumu, karena langit pun masih biru

大丈夫。命とは 愛のように儚きもので
だからきっと愛おしいんだろう
僕の命が君を生かしていく力となれ
Daijoubu. Inochi to wa ai no you ni hakanaki mono de
Dakara kitto ai oshii ndarou
Boku no inochi ga kimi wo ikashiteiku chikara to nare
— Tak apa-apa. Hidup itu hanya sementara seperti halnya cinta
— Namun aku pasti mencintaimu, kan?
— Karena itu hidupku akan menjadi kekuatan yang menjagamu tetap hidup

天変地異なんて起こるわけがない。
そんな気がしたのか?あの日僕は
あぁ、いつかあの場所に帰れたらいいな
届くかな君にも空はまだ青色だから
Tenpenchii nante okoru wake ga nai.
Sonna kigashita? Ano hi boku wa
Aa, itsuka ano basho ni kaeretara ii na
Todoku kana kimi ni mo sora wa mada aoiro dakara
— Bencana ini tak mungkin terjadi
— Apakah kau merasa seperti itu? Di hari itu aku
— Ah, kuharap aku bisa kembali ke tempat itu suatu hari nanti
— Apakah bisa menjangkaumu, karena langit pun masih biru

裏切りは弱さへと変わってくのに
誰しもが裏切りを重ねていく
助けたい想いには強さが欲しい
それでも生きていこう今を
Uragiri wa yowa sae to kawatteku no ni
dare shimo ga uragiri wo kasaneteiku
Tasuketai omoi ni wa tsuyo sa ga hoshii
soredemo ikiteikou ima wo
— Pengkhianatan menjadi kelemahanku
— Tapi semua orang terus berkhianat
— Aku ingin kekuatan yang bisa meringankan pikiranku
— Meski begitu aku harus hidup sekarang

天変地異は今 君を連れ去って
愛すべき人々の夢を見た
あぁきっとあの日々を思い返すだろう
視界に広がった景色を変えていきたい
明日に残したいものだと心に誓って生きてくんだ
Tenpachii wa ima kimi wo tsuresatte
aisubeki hitobito no yume wo mita
Aa kitto ano hibi wo omoikaesu darou
shikai ni hirogatta keshiki wo kaeteikitai
Ashita ni nokoshitai mono da to kokoro ni chikatte ikitekunda
— Sekarang bencana itu membawamu pergi
— Bersama dengan mimpi manis setiap orang
— Ah, aku pasti akan mengingat hari-hari itu kan?
— Aku ingin mengubah pemandangan yang tersebar di hadapanku
— Aku bersumpah dalam hatiku bahwa aku ingin hidup dan mempertahankannya besok


IndoTranslate by Me!! [FuRaha] @furahasekai

Bagi teman-teman yang mau share dan copy paste saya persilakan dengan senang hati
tapi jangan lupa sertakan link alamat di mana anda mendapatkannya, yaitu
https://furahasekai.net
Saling berbagi dan bisa menghargai itu indah!

=== Tinggalkan jejakmu berupa komentar ya teman-teman 😀 Klo kalian suka artikel ini, atau terdapat kesalahan pada artikel ini, atau apapun deh sebagai bukti kunjungan kalian telah membaca artikel ini 😉 ===

Terima kasih! (^-^)/

2 Comments

Leave a Reply

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.