the GazettE – UNFINISHED 歌詞 | Lyrics + Indonesian Translation

Album: NINTH Track: 12

UNFINISHED
=== Belum Selesai ===

Lirik:RUKI
Komposer:the GazettE
Album: NINTH
Track: 12


何度も消した揺れる言葉じゃ
壊れた日々さえも埋められない
どこまでも深く信じ
支えてくれた意味を
胸に刻んで
Nando mo keshita yureru kotoba ja
Kowareta hibi sae mo ume rarenai
Doko made mo fukaku shinji
Sasaete kureta imi o
Mune ni kizande
— Berulang kali aku menghapus kata-kata yang bergetar
— Yang tak dapat mengisi hari-hari buruk sekalipun
— Tak peduli dimanapun, aku sepenuhnya percaya
— Arti dukunganmu padaku
— Terukir di dada

涙を堪えながらいつだって
同じ時を歩いてくれた
Namida o taenagara itsu datte
Onaji toki o aruite kureta
— Selalu sambil menahan air mata
— Disaat yang sama aku berjalan

夢を越えてみせる
掛け替えのない君の手を引いて
声にならない願いを未来に連れて
You have my word
Yume o koete miseru
Kakegae no nai kimi no te o hiite
Koe ni naranai negai o mirai ni tsurete
You have my word
— Aku akan melewati mimpi ini
— Menarik tanganmu yang tak tergantikan
— Ambilah harapan tanpa suara ini ke masa depan
— Kau memiliki duniaku

過ぎ行く日々を掻き集めては
ありったけの愛が降り注いで
どこまでも ただ信じ
支えてくれた理由を
胸に刺して
Sugiyuku hibi o kakiatsumete wa
Arittake no ai ga furisosoide
Doko made mo tada shinji
Sasaete kureta riyuu o
Mune ni sashite
— Mengumpulkan hari-hari yang berlalu
— Semua demi cinta yang tertuang
— Tak peduli dimanapun, aku hanya percaya
— Alasanmu mendukungku
— Tertanam di dadaku

走り去った季節の中で
進む道を照らす君は光
言葉じゃ返せない程に
この心は救われていたから
Hashirisatta kisetsu no naka de
Susumu michi o terasu kimi wa hikari
Kotoba ja kaesenai hodo ni
Kono kokoro wa sukuwarete ita kara
— Di musim yang melarikan diri ini
— Kau adalah cahaya yang menerangi jalanku
— Sampai-sampai aku tak bisa membalasnya dengan kata-kata
— Karena itu yang menyelamatkan hati ini

夢を越えてみせる
掛け替えのない君の手を引いて
声にならない願いを未来に連れて
You have my word
Yume o koete miseru
Kakegae no nai kimi no te o hiite
Koe ni naranai negai o mirai ni tsurete
You have my word
— Aku akan melewati mimpi ini
— Menarik tanganmu yang tak tergantikan
— Ambilah harapan tanpa suara ini ke masa depan
— Kau memiliki duniaku

数えきれない程 希望握りしめ
君に見せたい 明日を
Kazoe kirenai hodo kibou nigirishime
Kimi ni misetai ashita o
— Terlalu banyak harapan yang kupegang
— Aku jadi ingin menunjukkan kepadamu hari esok

その手を引いて 歩き出す今
Sono te o hiite aruki dasu ima
— Aku akan menarik tanganmu dan mulai berjalan sekarang

辿り着くまで永遠に
強く願うよ 君と向かう未来を
それは変わる事のない
俺の生きる理由が君であるように
Tadori tsuku made eien ni
Tsuyoku negau yo kimi to mukau mirai o
Sore wa kawaru koto no nai
Ore no ikiru riyuu ga kimi de aru you ni
— Tiba saat kita mencapai keabadian
— Aku sangat mengharapkan masa depan bersamamu
— Ini tak akan berubah
— Karena alasanku hidup adalah dirimu


IndoTranslate by Me!! [FuRaha] @furahasekai

Bagi teman-teman yang mau share dan copy paste saya persilakan dengan senang hati
tapi jangan lupa sertakan link alamat di mana anda mendapatkannya, yaitu
https://furahasekai.net
Saling berbagi dan bisa menghargai itu indah!

=== Tinggalkan jejakmu berupa komentar ya teman-teman 😀 Klo kalian suka artikel ini, atau terdapat kesalahan pada artikel ini, atau apapun deh sebagai bukti kunjungan kalian telah membaca artikel ini 😉 ===

Terima kasih! (^-^)/

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.