MY FIRST STORY – ACCIDENT 歌詞 | Lyrics + Indonesian Translation

Single: Accident | Track: 1

ACCIDENT
=== Kebetulan ===

Lirik: MY FIRST STORY
Komposer: MY FIRST STORY
Single: ACCIDENT
Track: 1


真っ黒な闇の中を半透明に光った幻想の中に浸った
一人なら心の奥を
濡らして 穢した 未来に映したい
makkurona yami no naka o han toumei ni hikatta gensou no naka ni hitatta
hitorinara kokoro no oku o
nurashite kegareshita mirai ni utsushitai
— Jika aku tenggelam dalam fantasi berkilauan di hitamnya kegelapan semi transparan
— Di lubuk hatiku sendiri
— Aku seperti melihat masa depan yang tercemar

I wanna see right now
I wanna see right now
忘れない日々の願いを賭けて
I wanna see right now
I wanna see right now
wasurenai hibi no negai o kakete
— Aku ingin lihat sekarang
— Aku ingin lihat sekarang
— Tak kan kulupakan hari-hari ku menaruh harapan

Blah Blah Blah…

Oh Oh Oh
不幸か幸の決定は
Oh Oh Oh
1/2じゃない
成功は?Hi-Five
失敗は?Good-Bye
何もかも 今 手に入れたいなら
最終的なActionはSo All-in
Oh Oh Oh
fukouka kou no kettei wa
Oh Oh Oh
nibun no ichi janai
seikou wa? Hi-Five
shippai wa? Good-Bye
nanimokamo ima te ni iretai nara
saishuu-teki na Action wa So All – in
— Oh Oh Oh
— Penentuan bahagia atau tidak
— Oh Oh Oh
— Bukan setengah
— Apa itu sukses? Hi-Five
— Apa itu gagal? Selamat tinggal
— Apapun itu, sekarang, jika kau ingin mendapatkannya
— Tindakan terakhir adalah kerahkan semua

No!! Just You Wait!!
今の世界はホロ苦かった罠と甘酸っぱい嘘ばっか
そんな事を知りたくもないなぁ…
落として 隠した 鼓動を数えたい
No!! Just You Wait!!
ima no sekai wa horo nigakatta wana to amazuppai uso bakka
son’na koto o shiritaku mo nai na…
otoshite kakushita kodou o kazoetai
— Tidak!! Tunggu saja!!
— Dunia kita sekarang berada adalah perangkap pahit dan kebohongan asam manis
— Aku tak ingin tahu hal seperti itu…
— Aku hanya ingin menghitung mundur degup jantung tersembunyi

I don’t give a shit right now
I don’t give a shit right now
最後の夢を待ち続けたまま
I don’t give a shit right now
I don’t give a shit right now
saigo no yume o machi tsudzuketa mama
— Aku tak peduli sekarang
— Aku tak peduli sekarang
— Sambil terus menunggu mimpi terakhirku

Blah Blah…

Oh Oh Oh
ああだこうだ言ったって
Oh Oh Oh
何の意味もない
人生は?Bad-Beat
運命は?Dead-Heat
全てを支配し続けられたら
絶対的なI’m a No.1 player
Oh Oh Oh
aa da kou da ittatte
Oh Oh Oh
nani no imi mo nai
jinsei wa? Bad-Beat
unmei wa? Dead-Heat
subete o shihai shi tsudzukeraretara
zettai-teki na I’m a number one player
— Oh Oh Oh
— Ah, biar kukatakan
— Oh Oh Oh
— Tak ada yang perlu dikatakan
— Apa itu hidup? Bad-Beat
— Apa itu takdir? Dead-Heat
— Jika aku bisa terus menguasai segalanya
— Sudah pasti aku pemain nomor satu

This is my world
And I keep on winning
This is my world
And I…
— Ini duniaku
— Dan aku terus menang
— Ini duniaku
— Dan aku…

Oh Oh Oh
不幸か幸の決定は
Oh Oh Oh
1/2じゃない
成功は?Hi-Five
失敗は?Good-Bye
何もかも 今 手に入れたいなら
最終的なActionはSo All-in
Oh Oh Oh
fukouka kou no kettei wa
Oh Oh Oh
nibun no ichi janai
seikou wa? Hi-Five
shippai wa? Good-Bye
nanimokamo ima te ni iretai nara
saishuu-tekina Action wa So All – in
— Oh Oh Oh
— Penentuan bahagia atau tidak
— Oh Oh Oh
— Bukan setengah
— Apa itu sukses? Hi-Five
— Apa itu gagal? Selamat tinggal
— Apapun itu, sekarang, jika kau ingin mendapatkannya
— Tindakan terakhir adalah kerahkan semua


IndoTranslate by Me!! [FuRaha] @furahasekai

Bagi teman-teman yang mau share dan copy paste saya persilakan dengan senang hati
tapi jangan lupa sertakan link alamat di mana anda mendapatkannya, yaitu
https://furahasekai.net
Saling berbagi dan bisa menghargai itu indah!

=== Tinggalkan jejakmu berupa komentar ya teman-teman 😀 Klo kalian suka artikel ini, atau terdapat kesalahan pada artikel ini, atau apapun deh sebagai bukti kunjungan kalian telah membaca artikel ini 😉 ===

Terima kasih! (^-^)/

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.