Conception Opening
Star light, Star bright
=== Cahaya Bintang, Bintang Terang ===
Lirik:ナノ
Komposer:WEST GROUND・堀江晶太
Single: Star light, Star bright
Track: 1
いつか見た夢に 重ねてた未来
進んでゆく術を知らずに
itsuka mita yume ni kasaneteta mirai
susunde yuku sube wo shirazu ni
— Suatu hari aku melihat masa depan yang kuimpikan
— Aku terus maju tanpa mengetahuinya
巡り来る出会い 結ばれた想い
Our conception 僕らの約束
megurikuru deai musubareta omoi
Our conception bokura no yakusoku
— Lingkaran pertemuan mengikat perasaan
— Kesimpulan kita, janji kita
希望の果てで キミと掴んだ 12回目の奇跡に
委ねた明日の行方 Tomorrow never knows
時を駆けてゆく
kibou no hate de kimi to tsukanda juunikaime no kiseki ni
yudaneta asu no yukue Tomorrow never knows
toki wo kakete yuku
— Aku meraihmu di akhir harapan, keajaiban kedua belas
— Kemana kita akan pergi esok, hari esok tak pernah tahu
— Berjalan melalui waktu
一瞬の光を追いかけて ずっと探して 手を伸ばして
遠い空の星に願いを
新しい時代、ケガレ無い世界 生まれ変わる
Star light, star bright
Our destiny will go on
isshun no hikari wo oikakete zutto sagashite te wo nobashite
tooi sora no hoshi ni negai wo
atarashii jidai, kegarenai sekai umarekawaru
Star light, star bright
Our destiny will go on
— Mengejar cahaya saat itu yang selalu kucari dan mengulurkan tanganku
— Berharap pada bintang di langit yang jauh
— Era baru, terlahir kembali di dunia tak ternoda
— Cahaya bintang, bintang terang
— Takdir kita akan terus berlanjut
Above the starry galaxy
So darker than the deepest sea
I hear a distant memory is calling to me
— Di atas galaksi berbintang
— Lebih gelap dari lautan terdalam
— Aku mendengar kenangan yang jauh memanggilku
限りない宇宙に 迸る想い
A constellation 僕らを導く
kagirinai uchuu ni hotobashiru omoi
A constellation bokura wo michibiku
— Di alam semesta tak terbatas perasaan melonjak
— Sebuah konstelasi memimpin kita
迷いの中で キミと交わした 心を繋ぐ言葉に
見つけた明日のシルシ A long and winding road
夜は明けてゆく
mayoi no naka de kimi to kawashita kokoro wo tsunagu kotoba ni
mitsuketa asu no shirushi A long and winding road
yoru wa akete yuku
— Dalam keraguan, kata-kata yang menghubungkan hatimu dan hatiku
— Tanda hari esok yang kutemukan, sebuah jalan yang panjang dan berliku
— Malam akan berakhir
一瞬に消えた幻 ずっと胸に 思い描いて
閉ざしていた悲しい記憶を
新しいストーリー、懐かしいメロディー 続くように
Star light, star bright
Our destiny will go on
isshun ni kieta maboroshi zutto mune ni omoiegaite
tozashiteita kanashii kioku wo
atarashii sutoorii, natsukashii merodii tsuzuku you ni
Star light, star bright
Our destiny will go on
— Ilusi yang menghilang dalam sekejap selalu terbayang dalam dada
— Kenangan menyedihkan yang terkunci
— Kisah baru, meneruskan melodi kenangan
— Cahaya bintang, bintang terang
— Takdir kita akan terus berlanjut
I raise my eyes and count the stars above
(見上げる空に)
I pray inside the dark will soon subside
(ただ祈り続ける日々)
What waits ahead tomorrow never knows
(応えなんていらない)
What lies beyond the long and winding road
I raise my eyes and count the stars above
(miageru sora ni)
I pray inside the dark will soon subside
(tada inori tzusukeru hibi)
What waits ahead tomorrow never knows
(kotae nante iranai)
What lies beyond the long and winding road
— Aku angkat pandanganku dan menghitung bintang di atas
— (Mencari di langit)
— Aku berdoa di dalam kegelapan yang akan segera reda
— (Terus berdoa sepanjang hari)
— Apa yang menunggu di depan hari esok tak pernah tahu
— (Aku tak butuh jawaban)
— Apa yang ada di balik jalan panjang dan berliku
これが最後に残された望みだとしたら
振り返らずに僕らはゆく
kore ga saigo ni nokosareta nozomi da to shitara
furikaerazu ni bokura wa yuku
— Jika ini adalah harapan terakhir yang tersisa
— Kita akan maju tanpa melihat ke belakang
一瞬の光を追いかけて ずっと探して 手を伸ばして
遠い空の星に願いを
新しい時代 ケガレ無い世界 生まれ変わる
Star light, star bright
永遠のキズナ
isshun no hikari wo oikakete zutto sagashite te wo nobashite
tooi sora no hoshi ni negai wo
atarashii jidai kegarenai sekai umarekawaru
Star light star bright
eien no kizuna
— Mengejar cahaya saat itu yang selalu kucari dan mengulurkan tanganku
— Berharap pada bintang di langit yang jauh
— Era baru, terlahir kembali di dunia tak ternoda
— Cahaya bintang, bintang terang
— Ikatan abadi
Hello, hello, good-bye
I wish upon a star tonight
キミと叶えた奇跡で
この世界を変えて、幸せになろうよ
Star light, star bright
This moment we wish upon
Star light, star bright
Our destiny will go on
Hello, hello, good-bye
I wish upon a star tonight
kimi to kanaeta kiseki de
kono sekai wo kaete, shiawase ni narou yo
Star light, star bright
This moment we wish upon
Star light, star bright
Our destiny will go on
— Halo, halo, selamat tinggal
— Aku berharap pada bintang malam ini
— Kau menyadari sebuah keajaiban
— Mari kita ubah dunia ini dan berbahagialah
— Cahaya bintang, bintang terang
— Saat ini yang kita inginkan
— Cahaya bintang, bintang terang
— Takdir kita akan terus berlanjut
IndoTranslate by Me!! [FuRaha] @furahasekai
…
Bagi teman-teman yang mau share dan copy paste saya persilakan dengan senang hati
tapi jangan lupa sertakan link alamat di mana anda mendapatkannya, yaitu
http://furahasekai.net
Saling berbagi dan bisa menghargai itu indah!
=== Tinggalkan jejakmu berupa komentar ya teman-teman 😀 Klo kalian suka artikel ini, atau terdapat kesalahan pada artikel ini, atau apapun deh sebagai bukti kunjungan kalian telah membaca artikel ini 😉 ===
Terima kasih! (^-^)/