ナノ (nano) – ウツシヨノユメ (Utsushiyo no Yume) 歌詞 | Kakuriyo no Yadomeshi Opening 2

Single: ウツシヨノユメ (Utsushiyo no yume) | Track: 1

Kakuriyo no Yadomeshi Opening 2


ウツシヨノユメ
Utsushiyo no Yume
=== Mimpi Dunia Sementara ===

Lirik:ナノ・ZAI-ON
Komposer:WEST GROUND
Single: Utsushiyo no Yume
Track: 1


黄昏の世で咲いた華は
運命(さだめ)の糸を辿(たど)って 七色に輝き放つ
光照らし出すは まだ見ぬ夢 永久(とこしえ)の幻か
tasogare no yo de saita hana wa
sadame no ito wo tadotte nanairo ni kagayakihanatsu
hikari terashidasu wa mada minu yume tokoshie no maboroshi ka
— Bunga yang mekar di dunia senja
— Mengikuti alur takdir, memancarkan warna pelangi
— Cahaya menerangi mimpi yang belum kulihat, apakah ini ilusi abadi?

隠り世から鳴る声 聴け
kakuriyo kara naru koe kike
— Dengarkan suara dari dunia yang tersembunyi

闇夜を駈けろ 駈けろ 駈けろ 烈火の如く
たとえこの身 燃え尽きようとも
時を超え 千里の道を超え
願いも誓いも魂も抱いて
天上天下(てんじょうてんげ)届くまで
yamiyo wo kakero kakero kakero rekka no gotoku
tatoe kono mi moetsukiyou to mo
toki wo koe senri no michi wo koe
negai mo chikai mo tamashii mo idaite
tenjoutenge todoku made
— Aku akan melalui malam yang gelap seperti api yang menyala-nyala
— Bahkan jika tubuh ini seakan terbakar
— Melewati waktu, melewati jarak seribu mil
— Dengan mendekap harapan, sumpah dan jiwa
— Sampai tiba di surga

Like a distant dream in a realm that is lost in wonder
Day after day, I’m searching for the meaning
But the only sign is locked deep inside of you
— Seperti mimpi yang jauh di alam yang hilang dalam keajaiban
— Hari demi hari, aku mencari arti
— Tapi satu-satunya tanda terkunci di dalam dirimu

Memories waning as the night grows long
And the voice grows strong
Who am I and where do I belong?
— Kenangan memudar seraya malam bertambah panjang
— Dan suara itu bertambah kuat
— Siapa aku dan di mana aku seharusnya?

現世へ続く道 行け
utsushiyo e tsudzuku michi yuke
— Mengikuti jalan menuju ke dunia selanjutnya

闇夜に燃ゆる星よ月よ 真実(まこと)の灯(ひ)よ
胸に秘めし想い 照らし出せ
声を上げ 八千代に願い馳せ
恐れも迷いも哀しみも乗り越え
天上天下(てんじょうてんげ)響くまで
yamiyo ni moyuru hoshi yo tsuki yo makoto no hi yo
mune ni himeshi omoi terashidase
koe wo age yachiyo ni negaihase
osore mo mayoi mo kanashimi mo norikoe
tenjoutenge hibiku made
— Terbakar di malam yang gelap, bintang-bintang, bulan, cahaya sejati
— Nyalakan perasaan tersembunyi di hati
— Angkat suaramu dan berharap demi kebaikan
— Mengatasi ketakutan, keraguan dan kesedihan
— sampai surga bergema

共に時を刻みし者よ
永遠(とわ)の夢を紡ぎし友よ
tomo ni toki wo kizamishi mono yo
towa no yume wo tsumugishi tomo yo
— Bersama dengan waktu
— Mari kita memutar mimpi abadi selamanya

Because of you I know now there’s only one way
To escape the truth or to face the new day
If there’s only one way, I will face the new day
I will face the day with you
— Karena dirimu, aku tahu sekarang hanya ada satu cara
— Untuk menghindari kebenaran atau menghadapi hari yang baru
— Jika hanya ada satu cara, aku akan menghadapi hari baru
— Aku akan menghadapi hari bersamamu

この身を包み込むは
常世(とこよ)の風
今、時を超え 千里の道を超え
願いも誓いも魂も抱いて
天上天下(てんじょうてんげ)届くまで
kono mi wo tsutsumikomu wa
tokoyo no kaze
ima, toki wo koe senri no michi wo koe
negai mo chikai mo tamashii mo idaite
tenjoutenge todoku made
— Benda yang membungkus tubuh ini adalah
— Angin dari dunia abadi
— Sekarang, melewati waktu, melewati jarak seribu mil
— Dengan mendekap harapan, sumpah dan jiwa
— Sampai tiba di surga


IndoTranslate by Me!! [FuRaha] @furahasekai

Bagi teman-teman yang mau share dan copy paste saya persilakan dengan senang hati
tapi jangan lupa sertakan link alamat di mana anda mendapatkannya, yaitu
https://furahasekai.net
Saling berbagi dan bisa menghargai itu indah!

=== Tinggalkan jejakmu berupa komentar ya teman-teman 😀 Klo kalian suka artikel ini, atau terdapat kesalahan pada artikel ini, atau apapun deh sebagai bukti kunjungan kalian telah membaca artikel ini 😉 ===

Terima kasih! (^-^)/