Sayuri × MY FIRST STORY – レイメイ (Reimei) 歌詞 | Golden Kamuy Opening 2

Single: Sayuri x MY FIRST STORY | Track: 1

 

Golden Kamuy Opening 2


レイメイ
Reimei
=== Fajar ===

Lirik: Sayuri&Hiro
Komposer: Sayuri&Sho
Single: Sayuri x MY FIRST STORY – Reimei
Track: 1


哀しい欲望に手を伸ばし続けて夢を見る
何もかも嘘に塗れた眼の中に真相が隠れたまま
kanashii yokubou ni te wo nobashi tzusukete yume wo miru
nanimo kamo uso ni mamireta me no naka ni shinsou ga kakureta mama
— Tanganku terus terulur menjangkau keinginan yang menyedihkan dan bermimpi
— Semuanya tertutup kebohongan, kebenaran masih tersembunyi di mataku

希望の淵に飲まれて沈んでしまった本当の答えを
探し続けながら
kibou no fuchi ni nomarete shizunde shimatta hontou no kotae wo
sagashi tzusukenagara
— Kagum akan harapan berlimpah, jawaban sebenarnya tenggelam
— Sementara aku terus mencari

何百回でも遮るモノに翳してみせる僕の願い
必ず君に伝える日まで
正しさは譲れないから進み続けてゆくの
何度でも彷徨いながら目指して
nanbyakukai demo saegiru mono ni kazashite miseru boku no negai
kanarazu kimi ni tsutaeru hi made
tadashisa wa yuzurenai kara susumi tzusukete yuku no
nando demo samayoi nagara mezashite
— Meskipun ratusan kali menghalangi aku akan tetap memegang harapanku
— Sampai hari aku sampaikan padamu
— Aku akan terus bergerak maju karena aku tak bisa menyerahkan kebenaran ini
— Meski berkali-kali berkelana sampai tujuan

いつか黎明の元へ帰る時まで
痛む泥濘の中で祈りを描くよ
心配ないと言い聞かせながら今 歩き出すの
itsuka reimei no moto e kaeru toki made
itamu deinei no naka de inori wo egaku yo
shinpai nai to iikikasenagara ima arukidasu no
— Sampai suatu hari aku pulang menjelang fajar
— Aku akan menggambarkan doa-doaku dalam lumpur
— Sambil berkata untuk tak khawatir sekarang aku mulai berjalan

冷たい約束の絵を繋ぎ合わせた道を往く
重ね合う夢に息吐く場所など無いと心は怯えながら
tsumetai yakusoku no e wo tsunagiawaseta michi wo yuku
kasaneau yume ni ikitsuku basho nado nai to kokoro wa obienagara
— Aku akan pergi ke jalan yang terhubung dengan gambaran janji dingin
— Hatiku takut saat tak ada tempat untuk bernafas dalam hamparan mimpi 

鼓動は光求めて不自由な軌道を選んだ
それが今を苦しめても
kodou wa hikari motomete fujiyuu na kidou wo eranda
sore ga ima wo kurushimetemo
— Degup jantungku memilih lintasan yang sulit untuk mencari cahaya
— Meskipun itu menyiksaku sekarang

もう一回はない!愚かな程に望んでしまう光る世界
抱えて押し潰されかけても
後悔なら呆れる程に繰り返してきたけど
真実はもう失いたくないから
mou ikkai wa nai! oroka na hodo ni nozonde shimau hikaru sekai
kakaete oshitsubusare kaketemo
koukai nara akireru hodo ni kurikaeshite kita kedo
shinjitsu wa mou ushinai takunai kara
— Tak ada lain kali! Meski cukup bodoh menginginkan dunia berkilauan
— Bahkan jika menderita dan dihancurkan
— sampai-sampai aku menyesalinya, tapi aku terus mengulanginya
— Karena aku tak ingin kebenaran itu hilang lagi

歪な運命の中に囚われている
荒ぶ人生を共にあなたと歩くよ
涙の果ては此処ではないとまた夜を渡ってゆく
ibitsu na unmei no naka ni torawareteiru
susabu jinsei wo tomo ni anata to aruku yo
namida no hate wa koko de wa nai to mata yoru wo watatte yuku
— Terjebak dalam takdir yang terdistorsi
— Aku akan berjalan bersamamu dalam kehidupan sulit bersama-sama
— Akhir dari air mataku tak ada di sini dan aku akan melewati malam lagi

あの日僕らが出会った時に見た大きな夢は
二人のレンズにはそれぞれ別の景色だった
それでも何故か二人には美しく見えて心が緊くなって
どうしようもなく叫びたくなったのを今でも覚えてる
主題はきっとそれだけで過不足ないから
ano hi bokura ga deatta toki ni mita ookina yume wa
futari no renzu ni wa sorezore betsu no keshiki datta
soredemo nazeka futari ni wa utsukushiku miete kokoro ga katakunatte
dou shiyou mo naku sakebitakunatta no wo ima demo oboeteru
— Mimpi besar yang kulihat saat kita bertemu di hari itu
— Lensa kita berdua memiliki masing-masing pandangan berbeda
— Meski begitu entah bagaimana terlihat indah bagi kita berdua, hatiku menjadi tegang
— Aku ingin menangis tak berdaya, aku masih ingat itu

美しい問いを限りある足で永遠に追いかけながら
“何も間違いじゃない” 声を震わせ歌いながら
“君の手を引く” 今を生き抜くことが出来たら
shudai wa kitto sore dake de kabusoku nai kara
utsukushii toi wo kagiri aru ashi de eien ni oikakenagara
“nanimo machigai janai” koe wo furuwase utainagara
“kimi no te wo hiku” ima wo ikinuku koto ga dekitara
— Karena temanya sudah pasti itu
— Sementara mengejar pertanyaan indah selamanya dengan kaki terbatas
— “Tak ada apapun yang salah” sambil menyanyikan dengan suaraku yang gemetar
— “Aku akan menarik tanganmu” aku bisa bertahan sekarang

深い旅をしよう その先はほとんどが罪かもしれないし
永い地図を記そう その先はほとんどが失ってばかりかもしれないけれど
青い星を巡って 分かってたって僕らきっと、
苦しみさえ引き連れて 逃げることなんて出来なかったから
最後の最後にたった一つの答えにたどり着くまで
決して止めてはいけないのだときっと誰もが知っていた
fukai fukai tabi wo shiyou (sono saki wa hotondo ga tsumi kamo shirenai shi)
nagai nagai chizu wo shirusou (sono saki wa hotondo ga ushinatte bakari kamo shirenai keredo)
aoi aoi hoshi wo megutte (wakatteta tte bokura kitto,)
kurushimi sae hikitsurete (nigeru koto nante dekinakatta kara
saigo no saigo ni tatta hitotsu no kotae ni tadoritsuku made
kesshite yamete wa ikenai no da to kitto daremo ga shitteita)
— Mari lakukan perjalanan jauh (meski sebagian besar itu mungkin dosa)
— Menulis peta yang panjang (meski sebagian besar itu mungkin hilang)
— Tentang bintang biru (kita yakin pasti,)
— Meskipun penderitaan menyertai (karena aku tak bisa melarikan diri
— Sampai kita mencapai satu-satunya jawaban di ujung akhir
— Semua orang pasti tahu bahwa mereka seharusnya tak pernah berhenti)

深層へ
shinsou e
— Menuju kedalaman

何百回でも遮るモノに翳してみせる僕の願い
必ず君に伝える日まで
正しさは譲れないから進み続けてゆくの
何度でも彷徨いながら目指して
nanbyakukai demo saegiru mono ni kazashite miseru boku no negai
kanarazu kimi ni tsutaeru hi made
tadashisa wa yuzurenai kara susumi tzusukete yuku no
nando demo samayoi nagara mezashite
— Meskipun ratusan kali menghalangi aku akan tetap memegang harapanku
— Sampai hari aku sampaikan padamu
— Aku akan terus bergerak maju karena aku tak bisa menyerahkan kebenaran ini
— Meski berkali-kali berkelana sampai tujuan

いつか黎明の元へ帰る時まで
痛む泥濘の中で祈りを描くよ
心配ないと言い聞かせながら今歩き出すの
たった一つの朝焼けを手に入れるの
itsuka reimei no moto e kaeru toki made
itamu deinei no naka de inori wo egaku yo
shinpai nai to iikikasenagara ima arukidasu no
tatta hitotsu no asayake wo te ni ireru no
— Sampai suatu hari aku pulang menjelang fajar
— Aku akan menggambarkan doa-doaku dalam lumpur
— Sambil berkata untuk tak khawatir sekarang aku mulai berjalan
— Hanya ada satu-satunya cahaya pagi yang kumiliki


IndoTranslate by Me!! [FuRaha] @furahasekai

Bagi teman-teman yang mau share dan copy paste saya persilakan dengan senang hati
tapi jangan lupa sertakan link alamat di mana anda mendapatkannya, yaitu
https://furahasekai.net
Saling berbagi dan bisa menghargai itu indah!

=== Tinggalkan jejakmu berupa komentar ya teman-teman 😀 Klo kalian suka artikel ini, atau terdapat kesalahan pada artikel ini, atau apapun deh sebagai bukti kunjungan kalian telah membaca artikel ini 😉 ===

Terima kasih! (^-^)/

6 Comments

Leave a Reply

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.