ROOKiEZ is PUNK’D – ever since 歌詞 | Hana Oboro – Sengoku Denran Ki – PS Vita game software Ending

Hana Oboro – Sengoku Denran Ki – PS Vita game software Ending


ever since
=== Sejak itu ===

Lirik:SHiNNOSUKE
Komposer:ROOKiEZ is PUNK’D
Single: 轍 -wadachi- / ever since
Track: 2


張りつめた日々の記憶もやがて
そよぐ風 包み 和らげる
何気ない日々は暖かく愛しく
高き陽は明日を照らし出す
Haritsumeta hibi no kioku mo yagate
Soyogu kaze tsutsumi yawarageru
Nanigenai hibi wa atatakaku itoshiku
Takaki hi wa asu wo terashidasu
— Rangkaian kenangan hari-hari pun berlalu
— Angin berdesir membungkusnya
— Hari-hari biasa yang hangat dan penuh cinta
— Mentari yang tinggi menerangi hari esok

過ぎし日の願いと未来が
重なり合うこの奇跡
Sugishi hi no negai to mirai ga
Kasanariau kono kiseki
— Harapan masa lalu dan masa depanku
— Keajaiban ini saling bertumpuk

穏やかな時間の流れの中
繋いだ手 そっと握り締め
この先も続く道を共に
描いていけるように 強く願う
Odayaka na toki no nagare no naka
Tsunaida te sotto nigirishime
Kono saki mo tsudzuku michi wo tomoni
Egaite ikeru you ni tsuyoku negau
— Dalam aliran waktu yang tenang
— Kugenggam lembut tangan kita yang berpegangan
— Di jalan yang akan terus berlanjut ini
— Aku sangat berharap kita bisa menggambarkannya bersama-sama

その眼を開けばほら 輝いてる未来
Sono me wo hirakeba hora kagayaiteru ashita
— Buka matamu dan lihatlah hari esok yang cerah

幾許の不安も傷跡もやがて
時間と共に薄れ消えゆく
仰げば大空 果てしなく大きく
高き陽は昇り繰り返す
Ikubaku no fuan mo kizuato mo yagate
Toki to tomoni usure kieyuku
Aogeba oozora hateshinaku ookiku
Takaki hi wa nobori kurikaesu
— Segera sejumlah kegelisahan dan bekas luka
— akan memudar seiring berjalannya waktu
— Jika kau melihat langit yang terhampar tanpa henti
— Dari atas sinar mentari terbit berulang kali

在りし日の願いが未来へ
重なり残した軌跡
Arishi hi no negai ga mirai he
Kasanari nokoshita kiseki
— Jejak harapanku dari masa lalu
— keajaiban bertumpuk dengan sampai ke masa depan

穏やかな時間の流れの中
繋いだ手 強く握り締め
この先の長い道を共に
歩み続けると 堅く誓う
Odayaka na toki no nagare no naka
Tsunaida te tsuyoku nigirishime
Kono saki no nagai michi wo tomoni
Ayumi tsudzukeru to kataku chikau
— Dalam aliran waktu yang tenang
— Kugenggam erat tangan kita yang berpegangan
— Bersumpah kita akan terus berjalan bersama-sama
— sepanjang perjalanan jauh ke depan

その手を伸ばせばほら
近づいてく未来
Sono te wo nobaseba hora
chikadzuiteku ashita
— Jika kau mengulurkan tangan itu
— Hari esok akan mendekat

この日々が終わらぬように
まだ見ぬ明日に込めた願い
Kono hibi ga owaranu you ni
Mada minu asu ni komerareta negai
— Kuharap hari ini tak akan berakhir
— Kutaruh harapanku pada hari esok yang belum kulihat

穏やかな時間の流れの中
繋いだ手 そっと握り締め
この先も続く道を共に
描いていけるように 強く願う
Odayaka na toki no nagare no naka
Tsunaida te sotto nigirishime
Kono saki mo tsudzuku michi wo tomoni
Egaite ikeru you ni tsuyoku negau
— Dalam aliran waktu yang tenang
— Kugenggam lembut tangan kita yang berpegangan
— Di jalan yang akan terus berlanjut ini
— Aku sangat berharap kita bisa menggambarkannya bersama-sama

その眼を開けばほら 輝いてる未来
Sono me wo hirakeba hora kagayaiteru ashita
— Buka matamu dan lihatlah hari esok yang cerah


IndoTranslate by Me!! [FuRaha] @furahasekai 

Bagi teman-teman yang mau share dan copy paste saya persilakan dengan senang hati
tapi jangan lupa sertakan link alamat di mana anda mendapatkannya, yaitu
https://furahasekai.net
Saling berbagi dan bisa menghargai itu indah!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *