seven oops – fun! 歌詞 | Lyrics + Indonesian Translation

fun!
=== Menyenangkan! ===

Lirik:KEITA
Komposer:KEITA
Album: Song for…
Track: 10


昨日をコピーして貼り付けたような今日
毎日少しずつ色落ちしていく世界
Kinou o kopii shite haritsuketa youna kyou
Mainichi sukoshi zutsu iro ochi shiteiku sekai
— Hari ini seperti copy dan paste hari kemarin
— Setiap hari dunia memudar sedikit demi sedikit

そしてday by day愛に飢えていくけど誰の愛でもいい訳じゃない
every day自分励まして生きていくんだよ
Soshite day by day ai ni uete iku kedo dare no ai demo ii wake janai
Every day jibun hagemashite ikite iku nda yo
— Meski hari demi hari lapar akan cinta, tapi tak berarti tak masalah mencintai siapa pun
— Setiap hari mendorong diri sendiri untuk terus hidup

一生懸命楽しんだもの勝ちで笑って泣いて怒って
喜んだり悲しんだりするのでしょう
だから俯いてばかりいないで難しく考えないで
晴れの日も雨の日も顔を上げてればいい!
Isshoukenmei tanoshinda mono kachi de waratte naite okotte
Yorokondari kanashindari suru no deshou
Dakara utsumuite bakari inai de muzukashiku kangaenai de
Hare no hi mo ame no hi mo kao o age tereba ii!
— Sekali seumur hidup kau menikmati saat tertawa, menangis dan marah
— Bukankah kau mencoba untuk senang atau sedih
— Karena itu jangan hanya tertekan dan berpikir terlalu keras
— Kau harus mengangkat wajahmu, tak peduli hari cerah atau hujan!

背伸びする子供も 「子供に戻りたい!」嘆く大人も
無い物ねだりして「今」を見落としている
Senobi suru kodomo mo “kodomo ni modoritai!” Nageku otona mo
Naimononedari shite “ima” o miotoshite iru
— Anak-anak pun meregang, Orang dewasa pun berduka “aku ingin kembali ke anak-anak!” 
— Jangan takut menghadapi “masa sekarang”

そしてeight hour day’s毎日死んで行くけどみんな気付かないふりをして
yesterday越えるために生きているんだよ
Soshite eight hour day’ s mainichi shinde iku kedo min’na kidzukanai furi o shite
Yesterday koeru tame ni ikite iru nda yo
— Meski delapan jam sehari setiap hari mati tapi orang berpura-pura tak memperhatikannya
— Hiduplah selama lebih dari hari kemarin

実際問題生きるのって大変で仕事や遊びに追われちゃって
恋したり傷ついたりするのでしょう
だけど明日は待ってくれなくて立ち止まってる暇はなくて
楽しい日も苦しい日も歩き続ければいい! 顔を上げてればいい!
Jissaimondai ikiru no tte taihende shigoto ya asobi ni oware chatte
Koishitari kizutsuitari suru no deshou
Dakedo ashita wa matte kurenakute tachidomatteru hima wanakute
Tanoshii hi mo kurushii hi mo aruki tsudzukereba ii! Kao o age tereba ii!
— Sebenarnya sulit untuk hidup dikejar oleh pekerjaan atau bermain
— Bukankah kau akan jatuh cinta atau terluka
— Tapi jangan menunggu hari esok, tak ada waktu untuk berhenti
— Tak apa berharap terus berjalan di hari yang menyenangkan dan hari yang menyakitkan! Tak apa angkat saja wajahmu!

every day自分励まして生きていけばいい!
every day誰かの為生きていけばいい!
every day自分愛して生きていけばいい!
every day誰かを愛して生きていけばいい!
Every day jibun hagemashite ikite ikeba ii!
Every day dareka no tame ikite ikeba ii!
Every day jibun aishite ikite ikeba ii!
Every day dareka o aishite ikite ikeba ii!
— Setiap hari tak apa kau hidup menyemangati diri sendiri!
— Setiap hari tak apa kau hidup demi seseorang!
— Setiap hari tak apa kau hidup mencintai diri sendiri!
— Setiap hari tak apa kau hidup mencintai orang lain!


IndoTranslate by Me!! [FuRaha] @furahasekai 

Bagi teman-teman yang mau share dan copy paste saya persilakan dengan senang hati
tapi jangan lupa sertakan link alamat di mana anda mendapatkannya, yaitu
https://furahasekai.net
Saling berbagi dan bisa menghargai itu indah!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *