seven oops – 夏のロマンティカ (Natsu no Romantica) 歌詞 | Lyrics + Indonesian Translation

夏のロマンティカ
Natsu no Romantica
=== Romantika Musim Panas ===

Lirik:KEITA
Komposer:KEITA
Album: Song for…
Track: 8


熱い陽射しで肌が
焼きつくような刺激、夏が始まる
早くなる呼吸は
夏のせい?君のせい?
Atsui hizashi de hada ga
Yaki tsuku youna shigeki, natsu ga hajimaru
Hayaku naru kokyuu wa
Natsu no sei? Kimi no sei?
— Di bawah sinar mentari yang panas
— kulit terbakar seakan iritasi, musim panas dimulai
— Nafasku berpacu cepat
— Apa karena musim panas? Atau karena dirimu?

青い渚を走り
潮風が頬を撫でる髪も踊るよ
裸足のまま感じる
砂の鼓動 恋の鼓動が
ジリジリ来てる
Aoi nagisa o hashiri
Shiokaze ga hoho o naderu kami mo odoru yo
Hadashi no mama kanjiru
Suna no kodou koi no kodou ga
jirijiri ki teru
— Pantai biru berlari
— Angin laut sepoi-sepoi memainkan rambutku
— Tanpa alas kaki
— Pasir pantai terasa berdegup, degup cinta
— mendekati

波がこのままふたり攫ってしまって欲しい
夏はまだ君を大胆にしてくれない
汗ばむ胸の奥には隠しきれない感情が
Nami ga kono mama futari saratte shimatte hoshii
Natsu wa mada kimi o daitan ni shite kurenai
Asebamu mune no oku ni wa kakushi kirenai kanjou ga
— Ombak masih menghayutkan kita seperti apa adanya
— Musim panas masih tak membuatmu berani
— Di lubuk dada yang berkeringat ada perasaan yang tak bisa disembunyikan

終わらない夏の誘惑は
ただふたりの恋の罪
oh no!のぼせてしまいそう
だから渇いた心を 潤して欲しい 口づけを交わし
oh no!波打ち際の様な濡れそうな夏の恋
Owaranai natsu no yuuwaku wa
Tada futari no koi no tsumi
Oh no! Nobosete shimai-sou
Dakara kawaita kokoro o uruoshite hoshii kuchidzuke o kawashi
Oh no! Nami uchigiwa no youna nure-souna natsu no koi
— Godaan musim panas yang tak ada habisnya
— Hanya dosa cinta kita berdua
— Oh tidak! Sepertinya panas
— Karena itu aku ingin kita berciuman untuk membasahi hatiku yang haus
— Oh tidak! Cinta musim panas yang hangat dan nyaman seperti ombak

赤い夕日が染める
遠くを見つめる君の顔が綺麗で
突然胸に台風の目
波の鼓動 恋の鼓動が
ざわめき立ってる
Akai yuuhi ga someru
Tooku o mitsumeru kimi no kao ga kirei de
Totsuzen mune ni taifuu no me
Nami no kodou koi no kodou ga
Zawameki tatteru
— Terwarnai merahnya mentari terbenam
— Wajahmu tampak jauh lebih cantik
— Tiba-tiba ada badai topan di dadaku
— Ombak detak jantung, Detak jantung cinta
— Berdesir

声にならない想いが
溢れ出したとしたら
この海でさえも飲み込んでしまうだろう
焼けた肌に触れて欲しい
もう抑えきれない感情が
Koe ni naranai omoi ga
Afure dashita to shitara
Kono umi de sae mo nomikonde shimau darou
Yaketa hada ni furete hoshii
Mou osae kirenai kanjou ga
— Bahkan jika perasaanku meluap
— Aku tak bisa menyuarakannya
— Bahkan samudera ini pun menelanku
— Aku ingin kau menyentuh kulitku yang terbakar
— Perasaan yang tak bisa kutekan lagi

濡れた身体の奥にある
熱い想いは恋の罪
oh no!溺れてしまいそう
だから夏ごと私を抱きしめて欲しい ねえ力強く
oh no!あと少しの距離で
Nureta karada no oku ni aru
Atsui omoi wa koi no tsumi
Oh no! Oborete shimai-sou
Dakara natsu-goto watashi o dakishimete hoshii ne e chikaradzuyoku
Oh no! Atosukoshi no kyori de
— Di balik tubuh yang basah
— Gairah panas adalah dosa cinta
— Oh tidak! Aku akan tenggelam
— Karena itu aku ingin kau memelukku setiap musim panas dengan erat
— Oh tidak! Jaraknya sedikit lagi

君が胸を焦がして行く
夏が熱を帯びて行くの
この夏を超える夏は二度と来ない
Kimi ga mune o kogashite yuku
Natsu ga netsu o obite yuku no
Kono natsu o koeru natsu wa nidoto konai
— Musim panas yang semakin panas 
— Akan membakar hatimu
— Musim panas yang akan berakhir ini tak akan pernah datang lagi

終わらない夏の誘惑は
ただふたりの恋の罪
oh no!のぼせてしまそう
だから渇いた心を 潤して欲しい 口づけを交わし
oh no!あと少しの距離で…
Owaranai natsu no yuuwaku wa
Tada futari no koi no tsumi
Oh no! Nobosete shima-sou
Dakara kawaita kokoro o uruoshite hoshii kuchidzuke o kawashi
Oh no! Atosukoshi no kyori de…
— Godaan musim panas yang tak ada habisnya
— Hanya dosa cinta kita berdua
— Oh tidak! Sepertinya panas
— Karena itu aku ingin kita berciuman untuk membasahi hatiku yang haus
— Oh tidak! Jaraknya sedikit lagi…

濡れた身体の奥にある
熱い想いは恋の罪
oh no!溺れてしまいそう
だから忘れられない 夏にして欲しい 君を焼き付けて
oh no!波打ち際の様な濡れそうな夏の恋
Nureta karada no oku ni aru
Atsui omoi wa koi no tsumi
Oh no! Oborete shimai-sou
Dakara wasurerarenai natsu ni shite hoshii kimi o yakitsukete
Oh no! Nami uchigiwa no youna nure-sou na natsu no koi
— Di balik tubuh yang basah
— Gairah panas adalah dosa cinta
— Oh tidak! Aku akan tenggelam
— Karena itu aku ingin menjadikannya musim panas tak terlupakan yang membakarmu
— Oh tidak! Cinta musim panas yang hangat dan nyaman seperti ombak


IndoTranslate by Me!! [FuRaha] @furahasekai 

Bagi teman-teman yang mau share dan copy paste saya persilakan dengan senang hati
tapi jangan lupa sertakan link alamat di mana anda mendapatkannya, yaitu
https://furahasekai.net
Saling berbagi dan bisa menghargai itu indah!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *