seven oops – 青春Days (Seishun Days) 歌詞 | Lyrics + Indonesian Translation

青春Days
Seishun Days
=== Hari-hari Masa Muda ===

Lirik:KEITA
Komposer:KEITA
Album: Song for…
Track: 9


毎日ほら輝いてたseven teen
ふざけ合って傷付け合った日々
未来なんて無限だった青春Days
今より空が青く広がっていた
Mainichi hora kagayaiteta seven teen
Fuzakeatte kizutsuke atta hibi
Mirai nante mugendatta seishun Days
Ima yori sora ga aoku hirogatteita
— Masa tujuh belas tahun setiap hari terlihat bersinar
— Setiap hari bermain-main dan saling menyakiti
— Masa depan tak terbatas, hari-hari masa muda
— Mulai sekarang langit biru terbentang 

永遠だと思っていたイタズラに過ぎた季節
何気ないことで心が躍っていた
Eienda to omotteita itazura ni sugita kisetsu
Nanigenai koto de kokoro ga odotte ita
— Kenakalan di musim lalu aku pikir itu abadi
— Hatiku senang melakukannya dengan santai

めくるめく青春の1ページはいつでも輝いて
何度手を伸ばしても届かないよ
綺麗な過去は色褪せない
Mekurumeku seishun no ichi peeji wa itsudemo kagayaite
Nando te o nobashite mo todokanai yo
Kirei na kako wa iroasenai
— Satu halaman remaja yang memesona selalu bersinar
— Aku tak bisa meraihnya meski kuulurkan tanganku
— Masa lalu yang indah tak akan memudar

気付けばほらありふれたthirty days
歩くことに少し疲れたみたい
Kidzukeba hora arifureta thirty days
Aruku koto ni sukoshi tsukareta mitai
— Jika kau perhatikan, lihatlah ada tiga puluh hari
— Tampaknya agak lelah untuk berjalan

理想の自分演じていくつもの「顔」が増えた
あの頃の私が見たら何を想う…?「嫌だ!」
Risou no jibun enjite ikutsu mono “kao” ga fueta
Anogoro no watashi ga mitara nani o omou…? “Iya da!”
— Sejumlah “wajah” bangkit saat aku memainkan idealku sendiri
— Apa yang kau pikirkan tentangku saat melihatnya waktu itu? “Tidak!”

いつだって間違って
人のせいにして自己嫌悪なって
見てて変わるんだって今
Itsu datte machigatte
Hito no sei ni shite jiko ken’o natte
Mitete kawaru n datte ima
— Meski aku selalu salah
— dan menyalahkan orang lain, membenci diri sendiri
— Tapi lihatlah sekarang aku berubah

めくるめく青春の1ページはいつでも輝いて
何度手を伸ばしても届かないよ
ほら、前向いて
Mekurumeku seishun no ichi peeji wa itsudemo kagayaite
Nando te o nobashite mo todokanai yo
Hora, mae muite
— Satu halaman remaja yang memesona selalu bersinar
— Aku tak bisa meraihnya meski kuulurkan tanganku
— Lihatlah, lihat ke depan

めくるめく青春は今私の未来に広がって
二度と来ない今日を輝かせて
私の世界 色褪せない
Mekurumeku seishun wa ima watashi no mirai ni hirogatte
Nidoto konai kyou o kagayakasete
Watashi no sekai iroasenai
— Masa muda yang memesona menyebar ke masa depanku sekarang
— Meski mentari bersinar tak pernah datang lagi
— Duniaku tak akan memudar

未来なんて無限なんだ青春Days
今日も空が青く広がる
Mirai nante mugen’na nda seishun Days
Kyou mo sora ga aoku hirogaru
— Masa depan tak terbatas, hari-hari masa muda
— Hari ini pun langit biru terbentang 


IndoTranslate by Me!! [FuRaha] @furahasekai 

Bagi teman-teman yang mau share dan copy paste saya persilakan dengan senang hati
tapi jangan lupa sertakan link alamat di mana anda mendapatkannya, yaitu
https://furahasekai.net
Saling berbagi dan bisa menghargai itu indah!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *