KEMURIKUSA Opening
KEMURIKUSA
Lirik:ナノ (nano)
Komposer:WEST GROUND
Single: KEMURIKUSA
Track: 1
Inside the dark my heartbeat echoes
Long night 夜は続くんだ
Inside the dark my heartbeat echoes
Long Night yoru wa tsuzukun da
— Di dalam kegelapan jantungku bergema
— Malam yang panjang, malam terus berlanjut
Time to face the hell that surrounds you
Before you crash and burn
From under the fine
your soul will rise now
— Saatnya menghadapi neraka yang mengelilingimu
— Sebelum kau jatuh dan terbakar
— Dari bawah denda
— jiwamu akan bangkit sekarang
吸い込んで 吐き出して
生死の狭間で 虚ろな瞳で見つめて
今アクセル 踏み込んで
トンネルを抜け出して
痛みを追い越していく
Suikonde hakidashite
Seishi no hazama de
Utsuro na me de mitsumete
Ima akuseru fumikonde
Tonneru wo nukedashite
Itami wo oikoshite yuku
— Tarik nafas dan hembuskan
— Antara hidup dan mati
— Menatap dengan mata kosong
— Injak pedal gas sekarang
— Keluar dari terowongan
— Untuk melewati rasa sakit
煙に消える影(シャドー)
Lost light 明日へ続くんだ
Muri ni kieru Shadow
Lost Light asu e tsuzukun da
— Bayangan menghilang dalam kabut
— Kehilangan cahaya, menuju hari esok yang terus berlanjut
いつか僕らの世界 変わり果てて
幻想の中 Remember, remember
この手で君のミライを無情に壊して、奪い去っていくんだ
僕の身体 朽ち果てるまで
限界の先 We’ll never surrender
終わらないアゴニー
Itsuka bokura no sekai kawarihatete
Gensou no naka Remember Remember
Kono te de kimi no mirai wo mujou ni kowashite, ubaisatte ikun da
Boku no karada kuchihateru made
Genkai no saki We’ll Never Surrender
Owaranai Agony
— Bila suatu hari dunia kita benar-benar berubah
— Dalam ilusi, Ingat, ingatlah
— Dengan tangan ini, masa depanmu yang hancur tanpa perasaan, aku akan mengambilnya
— Sampai tubuhku membusuk
— Melampaui batas, Kita tak akan pernah menyerah
— Penderitaan tak pernah berakhir
Finding my life in the KEMURIKUSA
— Menemukan hidupku di KEMURIKUSA
ディストラクション 繰り返して
命(ともしび)消えて 容赦無く涙溢れる
ディストーション 撃ち抜いて
わずかな温もり
求めて彷徨っていく
Disutorakushon sourihenshite
Tomoshibi kiete youshanaku namida afureru
Disutooshon uchinuite
Wazukana nukumori
Motomete samayotte yuku
— Gangguan berkali-kali
— Cahaya menghilang, tanpa belas kasihan, air mata mengalir
— Menembakan distorsi
— Aku pergi mengembara
— Mencari sedikit kehangatan
煙に染まる記憶(メモリー)
Last fight 戦っていくんだ
Kemuri ni somaru memorii
Last fight tatakatte iku nda
— Kenangan yang ternoda dalam kabut
— Di pertarungan terakhir, aku akan bertarung
いつか僕らの運命に 疲れ果てて
迷いの中 Remember, remember
この手で君のココロ探し求め、奪い返していくんだ
僕の光 蘇るまで
闇の先 A distant desire
Not even this darkness can limit us
Itsuka bokura no unmei ni tsukare hatete
Mayoi no naka Remember, remember
Kono te de kimi no Kokoro sagashimotome, ubaikaeshite iku nda
Boku no hikari yomigaeru made
Yami no saki A distant desire
Not even this darkness can limit us
— Suatu hari takdir kita akan habis
— Dalam keraguan, ingat, ingatlah
— Dengan tangan ini, aku mencari hatimu, dan akan mengambilnya kembali
— Sampai cahaya hidupku kembali
— Menghadapi kegelapan, sebuah keinginan yang jauh
— Bahkan kegelapan ini tak bisa membatasi kita
Memories of the days when we believed light was forever
Are now just the shadows that we will always remember
— Kenangan tentang hari di mana kita percaya bahwa cahaya itu abadi
— Apakah sekarang hanya bayangan yang akan selalu kita ingat
If ever you’re losing every strength to keep fighting on
As long as the fire burns in your heart you can go beyond
Inside of the smoke we’re drowning in, suffocating sanity
With every breath we’re taking in, running from reality
The trauma echoing within is blinding us, we cannot see
Will your life persevere or surrender to this agony?
— Jika kau kehilangan setiap kekuatan untuk terus berjuang
— Selama api membakar hatimu, kau bisa melampauinya
— Di dalam asap kita tenggelam, kewarasan mencekik
— Dengan setiap napas yang kita hirup, lari dari kenyataan
— Trauma yang menggema di dalam membutakan kita, kita tak bisa melihat
— Apakah hidupmu akan bertahan atau menyerah pada penderitaan ini?
いつか僕らの真実に たどり着いて
時を超え Remember, remember
この手で君のユメを永遠に繋いで、守っていくんだ
僕の声が 枯れ果てるまで
今、叫んで Our future, forever
終わらないアゴニー
Finding my life in the KEMURIKUSA
Itsuka bokura no shinjitsu ni tadoritsuite
Toki o koe Remember, remember
Kono te de kimi no yume o eien ni tsunaide, mamotte iku nda
Boku no koe ga kare hateru made
Ima, sakende Our future, forever
Owaranai agonii
Finding my life in the KEMURIKUSA
— Suatu hari kita akan mencapai kebenaran kita
— Seiring waktu, Ingat, ingatlah
— Dengan tangan ini, impianmu yang tersimpan selamanya, aku akan melindunginya
— Sampai suaraku layu
— Sekarang, aku teriakan masa depan kita, selamanya
— Penderitaan yang tak pernah berakhir
— Menemukan hidupku di KEMURIKUSA
IndoTranslate by Me!! [FuRaha] @furahasekai
…
Bagi teman-teman yang mau share dan copy paste saya persilakan dengan senang hati
tapi jangan lupa sertakan link alamat di mana anda mendapatkannya, yaitu
http://furahasekai.net
Saling berbagi dan bisa menghargai itu indah!
=== Tinggalkan jejakmu berupa komentar ya teman-teman Klo kalian suka artikel ini, atau terdapat kesalahan pada artikel ini, atau apapun deh sebagai bukti kunjungan kalian telah membaca artikel ini ===