7!! (Seven Oops) – DOKIDOKI : Lyrics + Indonesian Translation

dokidoki 7!!

ドキドキ
Dokidoki
== Berdebar-debar ===

やっぱ恋はキラキラ ドキドキしちゃうな
この出会い奇跡だ
他には何もいらない 君を見てる
Yappa koi wa kirakira dokidoki shichau na
Kono deai kiseki da
Hoka ni wa nanimo iranai kimi wo miteru
— Aku pikir cinta itu berkilauan dan membuatku berdebar-debar
— Pertemuan ini sebuah keajaiban
— Aku tak ingin yang lain, aku hanya ingin bertemu denganmu

星に見えない夜は探してしまう 君の瞳 輝く光
誰よりも今 会いたい人がいる 退屈な夜を終わらせにきて
Hoshi no mienai yoru wa sagashite shimau kimi no hitomi kagayaku hikari
Dare yori mo ima aitai hito ga iru taikutsu na yoru wo owarase ni kite
— Di malam tak berbintang aku mencari matamu yang bersinar
— Tak ada orang lain yang ingin kutemui selain dirimu untuk mengakhiri malam yang membosankan ini

明日には会える わかってる 話したいことだらけよ
君と同じ時間を過ごすことが 何より大事なの
Ashita ni wa aeru wakatteru hanashitai koto darake yo
Kimi to onaji jikan wo sugosu koto ga nani yori daiji na no
— Aku tahu kita akan bertemu besok dan ada satu hal yang ingin aku bicarakan
— Itu adalah hal terpenting dari semua waktu yang aku habiskan bersamamu

やっぱ恋はキラキラ ドキドキしちゃうな
夢なら覚めないで
甘い春の風に吹かれ 心がときめいてる
きっと恋する人の数だけ世界は
グルグルと回るんだ
切ないほど君の声に 耳を澄ませる
Yappa koi wa kirakira dokidoki shichau na
Yume nara samenai de
Amai haru no kaze ni fukare kokoro ga tokimeiteru
Kitto koisuru hito no kazu dake sekai wa
Guruguru to mawaru nda
Setsunai hodo kimi no koe ni mimi wo sumaseru
— Aku pikir cinta itu berkilauan dan membuatku berdebar-debar
— Jangan bangun jika ini mimpi
— Seperti saat hati ini tertiup angin musim semi
— Pastinya pada setiap orang yang jatuh cinta di dunia ini
— Berputar-putar
— Suaramu terdengar cukup memekakan telinga

君の名前書いて恥ずかしくなる 慌てて隠したノートの隅
きっと忘れない これから起こることは ひとつひとつ思い出になる
Kimi no namae kaite hazukashiku naru awatete kakushita NOOTO no sumi
Kitto wasurenai korekara okoru koto wa hitotsu hitotsu omoide ni naru
— Ini memalukan menulis namamu tergesa-gesa tersembunyi di sudut buku catatan
— Pasti tak akan kulupakan, ini akan menjadi satu-satunya kenangan bagiku

心はいつでも空回り 上手くいかないけれども
君のハジケルような 笑顔たでをずっと見ていたい
Kokoro wa itsudemo karamawari umaku ikanai keredo mo
Kimi no hajikeru you na egao dake wo zutto mite itai
— Meski pikiran selalu kosong dan tak berfungsi
— Sama sepertimu, aku tak ingin tampak banyak tersenyum

そうだ恋はメラメラ 燃えて熱くなれ
この想い消さないで
君と見る景色はもう 何だって輝いてる
きっと君を想って流す涙なら
それすら愛しくて
言葉にならない気持ちに 気づいて欲しい
Sou da koi wa meramera moete atsuku nare
Kono omoi kesanai de
Kimi to miru keshiki wa mou nan datte kagayaiteru
Kitto kimi wo omotte nagasu namida nara
Sore sura itoshikute
Kotoba ni naranai kimochi ni kizuite hoshii
— Soda cinta membakar panas dan kuat
— Jangan hapus perasaan ini
— Aku memandangmu lagi meskipun kau menyilaukan
— Dan aku pasti menangis jika memikirkanmu
— Apa itu rasa sayang?
— Ini bukan kata-kata, aku ingin kau memperhatikan perasaanku

もっと恋せよ乙女 命尽きるまで
全力で駆け抜けろ
悩んでも傷づいても 想いは止められない
Motto koi se yo otome inochi tsukiru made
Zenryoku de kakenukero
Nayande mo kizutsuite mo omoi wa tomerarenai
— Lebih banyak perasaan cinta gadis yang lelah jiwanya
— Dengan sepenuh hati berlari
— Meskipun sulit, dan sakit, perasaan ini tak terbendung

やっぱ恋はキラキラ ドキドキしちゃうな
この出会い奇跡だ
甘い春の風に吹かれ 心がときめいてる
きっと恋する人の数だけ世界は
グルグルと回るんだ
他には何もいらない 君を見てる 君を見てる
Yappa koi wa kirakira dokidoki shichau na
Kono deai kiseki da
Amai haru no kaze ni fukare kokoro ga tokimeiteru
Kitto koisuru hito no kazu dake sekai wa
Guruguru to mawaru nda
Hoka ni wa nanimo iranai kimi wo miteru kimi wo miteru
— Aku pikir cinta itu berkilauan dan membuatku berdebar-debar
— Pertemuan ini sebuah keajaiban 
— Seperti saat hati ini tertiup angin musim semi
— Pastinya pada setiap orang yang jatuh cinta di dunia ini
— Berputar-putar
— Aku tak butuh yang lain, aku sudah bertemu denganmu, sudah bertemu denganmu

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
IndoTranslate by Me!! [FuRaha] @furahasekai
Request: Dofar [dofar26], Hoshi no Sora @najmanuruza

Bagi teman-teman yang mau share dan copy paste saya persilakan dengan senang hati
tapi jangan lupa sertakan link alamat di mana anda mendapatkannya, yaitu
http://furahasekai.com
Saling berbagi dan bisa menghargai itu indah!

=== Tinggalkan jejakmu berupa komentar ya teman-teman 😀 Klo kalian suka artikel ini, atau terdapat kesalahan pada artikel ini, atau apapun deh sebagai bukti kunjungan kalian telah membaca artikel ini 😉 ===

Terimakasih! (^-^)/

6 Comments

Leave a Reply
  1. Ano… mau tanya kok lirik akhir yang ‘Yume nara samenai de’-nya kok beda kedengarannya sama yang di lagu, ya?

Leave a Reply