[Free! Iwatobi Swin Club Ending] Style Five – Splash Free : Lyrics + Indonesian Translation

Style five-splash free-cvr

Make us freeなsplash! 重ねた 光のcontrastを浴びて
Feel so freeな今日飛び込む 俺たちのBrand new blue yeah
Make us free na splash! Kasaneta hikari no kontrasuto abite
Feel so free na kyou tobi komu Ore tachi no brand new blue yeah
― Percikan air itu membuat kita bebas, menyatu bermandikan cahaya kontras
― Merasa begitu bebas hari ini, kita menyelam ke dalam biru yang terbaru Yeah!

思うように Set set set! A-Oh
自分らしく Kick kick kick! A-Oh
掴みたいんだ Pull pull pull! A-Oh
届きそうな Deep deep deep SPLASH FREE!
Omou youni Set set set! A-Oh
Jibun rashiku Kick kick kick! A-Oh
Tsukami tain da Pull pull pull! A-Oh
Todoki souna Deep deep deep Splash free!
― Pikirkan, set set set! A-Oh
― Dengan caramu sendiri, kick kick kick! A-Oh
― Aku ingin mengambilnya, pull pull pull! A-Oh
― Kemudian meraihnya, deep deep deep, Percikan bebas!

暮れない日がないcry
Back and fillなバタフライ
試行錯誤の勝率は (In the future)
後で言いだそう (So take it easy ああ)
Kure nai hi ga nai cry
Back and fill na butterfly
Shikou sakugo no shouritsu wa (In the future)
Ato de ii dasou (So take it easy ah)
― Tiada hari berlalu tanpa tangisan
― Kembali dan isi dengan gaya kupu-kupu
― Memenangkannya dengan cara coba-coba (di masa depan)
― Dan ini akan baik-baik saja (Jadi tenang saja)

潤して 水かく指に
流れ込むemotion 渇きを満たせ
難解なるlegendも 熱くなれない
心を放て
Uru oshite mizu kaku yubi ni
Nagare komu emotion kawaki wo mitase
Nankai naru legend mo atsuku nare nai
Kokoro wo hanate
― Puaskan jari-jarimu menyentuh air
― Mengalirkan emosi biarkan memenuhi dahaga
― Bahkan legenda yang sulit tak membuatmu bersemangat
― Lepaskan hatimu

Make us freeなsplash! 重ねた 光のcontrastの中
いつまでも終わらない 夏に目を凝らして yeah
Make us free na splash! Kasaneta hikari no kontrasuto no naka
Itsu made mo owara nai Natsu ni me wo kora shite yeah
― Percikan air itu membuat kita bebas, menyatu diantara cahaya kontras
― Selalu tak akan pernah berakhir, pertajam pandanganmu di musim panas Yeah!

思い思いに Set set set! A-Oh
自分らしく Kick kick kick! A-Oh
眩しさへと Pull pull pull! A-Oh
手を伸ばした Deep deep deep SPLASH FREE!
Omoi omoi ni Set set set! A-Oh
Jibun rashiku Kick kick kick! A-Oh
Mabu shisa e to Pull pull pull! A-Oh
Te wo noba shita Deep deep deep Splash free!
― Bebaskanlah, set set set! A-Oh
― Dengan caramu sendiri, kick kick kick! A-Oh
― Untuk menjadi bersinar, pull pull pull! A-Oh
― Ulurkan tanganmu, deep deep deep, Percikan bebas!

ムキになる日もあるだろ(あるだろ)back & forth に漂って
楽観的な上辺とか(I know,I know)
羨んだりして(but,never too late,ah)
Mukininaru hi mo arudaro (arudaro) back& forth ni tadayotte
Rakukan tekina uwabe toka (I know, I know)
Urayan dari shite (but, never too late, ah)
― Ada hari-hari ketika kau kesal, kan? (Ada, kan?), Dimana kau melayang antara kembali dan sebagainya
― Seperti merasa optimis berada di puncak (Aku tahu, aku tahu)
― Ketika kau masih merasa iri (tapi tak ada kata terlambat, ah)

爪先に(感じるより先に)
次のvibration(気づいてしまう)
躊躇(ちゅうちょ)した(いつかの自分)
影を飛び越えて行け(今しかないwave)
守りきれない(水を蹴るように)
現実味のないブライドなんだ(滑らかな線で)
最善のつもりじゃ(wo-o-oh)小さくなるぜ(さあ)
イメージを捨てろ!
Tsumasaki ni (kanjiru yori saki ni)
Tsugi no vibration (kidzuite shimau)
Chuucho shita (itsuka no jibun)
Kage o tobikoete yuke (imashikanai wave)
Mamori kirenai (mizu o keru you ni)
Genjitsumi no nai buraido nanda (namerakana sen de)
Saizen no tsumori ja (wo – o – oh) chiisaku naru ze (saa)
Imēji o sutero!
― Sampai ujung kaki (sebelum merasakannya)
― Getaran berikutnya (kau akan menyadari)
― Aku ragu-ragu (pada ‘diri sendiri’ suatu hari nanti)
― Pergi dan melewati bayangan (gelombang ini sekarang atau tidak sama sekali)
― Aku tak bisa melindungi dengan baik (jadi menendang air)
― Ini adalah kebanggaan tanpa kenyataan (pada garis lurus)
― Tidaklah berarti yang terbaik (wo-o-oh) akan menjadi lebih kecil (Ayo)
― Buanglah gambar itu!

Let us freeなStyle! 生みだす誰でもない青に触れて
いつよりも自由なオレたちになるんだ yeh
Let us free na Style! Umidasu dare demonai ao ni furete
Itsu yori mo jiyuuna ore-tachi ni narunda yeh
― Mari kita bergaya bebas! Membuat tak seorangpun menyentuh biru
― Kita akan menjadi lebih bebas daripada sebelumnya, yeah

思うように sei! sei! sei! a-oh
自分らしく kick! kick! kick! a-oh
掴みたいんだ pull! pull! pull! a-oh
届きそうな deep! deep! deep! Splash Free
Omou you ni sei! Sei! Sei! A – oh
Jibun rashiku kick! Kick! Kick! A – oh
Tsukamitainda pull! Pull! Pull! A – oh
Todoki-souna deep! Deep! Deep! Splash Free
― Seperti yang kau pikirkan, sei sei sei! A-oh
― Dengan caramu sendiri, kick kick kick! A-oh
― Aku ingin meraihnya, pull pull pull! A-oh
― Sampai kita mencapainya, deep deep deep! Percikan bebas

Sei! Sei! Sei! A – oh
Kick! Kick! Kick! A – oh
Pull! Pull! Pull! A – oh
Deep! Deep! Deep! Splash Free

Make us freeなSplash! 重ねた光のコントラストの中
いつまでも終わらない夏を焼きつけて Dive in blue
Let us freeなStyle! 生みだす誰でもない青に触れて
いつよりも自由なオレたちになるんだ yeh
Make us free na Splash! Kasaneta hikari no kontorasuto no naka
Itsu made mo owaranai natsu wo yakitsukete Dive in blue
Let us free na Style! Umidasu dare demonai ao ni furete
Itsu yori mo jiyuuna ore-tachi ni narunda yeh
― Percikan air itu membuat kita bebas, menyatu diantara cahaya kontras
― Selalu tak akan pernah berakhir, teriknya musim panas, menyelam ke dalam biru
― Mari kita bergaya bebas! Membuat tak seorangpun menyentuh biru
― Kita akan menjadi lebih bebas daripada sebelumnya, yeah

思い思いに sei! sei! sei! a-oh
自分らしく kick! kick! kick! a-oh
眩しさへと pull! pull! pull! a-oh
手を伸ばした deep! deep! deep! Splash Free
Omoi omoi ni sei! Sei! Sei! A – oh
Jibun rashiku kick! Kick! Kick! A – oh
Mabushi-sa e to pull! Pull! Pull! A – oh
Te wo nobashita deep! Deep! Deep! Splash Free
― Bebaskanlah, sei sei sei! A – oh
― Dengan caramu sendiri, kick kick kick! A – oh
― Untuk menjadi bersinar, pull pull pull! A – oh
― Ulurkan tanganmu, deep deep deep! Percikan bebas

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
IndoTranslate by Me!! [FuRaha] @furahasekai.wordpress

Bagi teman-teman yang mau share dan copy paste saya persilakan dengan senang hati
tapi jangan lupa sertakan link alamat di mana anda mendapatkannya, yaitu
http://furahasekai.wordpress.com
Saling berbagi dan bisa menghargai itu indah!

=== Tinggalkan jejakmu berupa komentar ya teman-teman 😀 Klo kalian suka artikel ini, atau terdapat kesalahan pada artikel ini, atau apapun deh sebagai bukti kunjungan kalian telah membaca artikel ini 😉 ===

Terimakasih! (^-^)/

2 Comments

Leave a Reply

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *